云消雾散 nuages et brouillard se dissipent
Explanation
烟云消散。比喻事情消失得干干净净,毫无痕迹。
Comme la fumée et le brouillard qui se dissipent. Cela décrit des choses qui disparaissent proprement et sans laisser de trace.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的山谷里,住着一位神仙。他法力无边,能够呼风唤雨,也能让云雾聚集或消散。有一天,山谷里发生了一场激烈的争斗,双方剑拔弩张,气氛紧张异常。神仙看不下去了,挥动衣袖,轻念咒语,顿时,弥漫在山谷里的浓雾迅速消散,争斗的双方也如同云消雾散一般,所有不愉快的事情都烟消云散了。从此以后,山谷恢复了往日的宁静,人们也学会了互相理解与包容。
La légende raconte qu'il y a longtemps, dans une ancienne vallée, vivait un dieu. Il possédait des pouvoirs magiques illimités, capable d'invoquer le vent et la pluie, et aussi de rassembler ou de dissiper les nuages et le brouillard. Un jour, une lutte féroce éclata dans la vallée, les deux camps au bord de la guerre, l'atmosphère extrêmement tendue. Le dieu ne put supporter de regarder, agita ses manches, chanta un sort, et immédiatement, l'épais brouillard de la vallée se dissipa rapidement, et les deux parties en guerre disparurent comme de la fumée et des nuages, toutes les choses désagréables s'évanouirent dans l'air. Depuis lors, la vallée retrouva son ancienne tranquillité, et les gens apprirent aussi à se comprendre et à se tolérer mutuellement.
Usage
形容事情消失得干净彻底。多用于消极事件。
Décrit quelque chose qui disparaît complètement et sans laisser de trace. Principalement utilisé pour les événements négatifs.
Examples
-
这场风波终于云消雾散了。
zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún xiāo wù sàn le
La tempête s'est finalement calmée.
-
误会云消雾散,两人重归于好。
wùhuì yún xiāo wù sàn, liǎng rén chóngguī yú hǎo
Le malentendu s'est dissipé et les deux se sont réconciliés.