五花大绑 ikat
Explanation
指捆绑人的一种方法,通常指用绳索将人的手脚及身体其他部位捆绑起来。
Kaedah untuk mengikat seseorang, biasanya menggunakan tali untuk mengikat tangan, kaki dan bahagian badan yang lain.
Origin Story
话说在古代的一个小镇上,发生了一起抢劫案。劫匪手段极其残忍,将店主五花大绑,扔在仓库里。 恰巧这时,一位路过的武林高手目睹了这一切,他见义勇为,迅速制服劫匪,并解开了店主身上的绳索。 店主感激涕零,从此以后,武林高手在小镇上名声大噪,成为了人们心中的英雄。 这个故事告诉我们,在危急时刻,需要我们挺身而出,伸出援手,帮助那些需要帮助的人。 而‘五花大绑’则形象地描绘了劫匪残忍的手段,也更突出了武林高手的英勇。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah pekan lama di China, satu rompakan berlaku. Perompak-perompak itu amat kejam, mereka mengikat pemilik kedai dan meninggalkannya di gudang. Pada ketika itu, seorang pakar seni mempertahankan diri menyaksikan semuanya. Dia dengan berani campur tangan, dengan pantas menundukkan perompak-perompak itu, dan melepaskan pemilik kedai. Pemilik kedai itu amat bersyukur, dan sejak itu, pakar seni mempertahankan diri itu menjadi terkenal di pekan tersebut dan wira di hati rakyat. Kisah ini mengajar kita bahawa pada masa krisis, kita perlu tampil ke hadapan dan menghulurkan bantuan kepada mereka yang memerlukan. Perkataan “ikat” menggambarkan dengan jelas kekejaman perompak dan juga menonjolkan keberanian pakar seni mempertahankan diri itu.
Usage
主要用作宾语、定语;形容捆绑人的方式。
Digunakan terutamanya sebagai objek dan atributif; menerangkan cara untuk mengikat seseorang.
Examples
-
歹徒被五花大绑押上警车。
dǎitú bèi wǔ huā dà bǎng yā shàng jǐng chē dàitú bèi wǔ huā dà bǎng de kǔn le qǐlái
Penjenayah telah diikat dan dibawa pergi dalam kereta polis.
-
他被五花大绑地捆了起来。
Dia telah diikat dengan tangan dan kakinya diikat.