五花大绑 legato
Explanation
指捆绑人的一种方法,通常指用绳索将人的手脚及身体其他部位捆绑起来。
Un metodo per legare una persona, solitamente usando corde per legare mani, piedi e altre parti del corpo.
Origin Story
话说在古代的一个小镇上,发生了一起抢劫案。劫匪手段极其残忍,将店主五花大绑,扔在仓库里。 恰巧这时,一位路过的武林高手目睹了这一切,他见义勇为,迅速制服劫匪,并解开了店主身上的绳索。 店主感激涕零,从此以后,武林高手在小镇上名声大噪,成为了人们心中的英雄。 这个故事告诉我们,在危急时刻,需要我们挺身而出,伸出援手,帮助那些需要帮助的人。 而‘五花大绑’则形象地描绘了劫匪残忍的手段,也更突出了武林高手的英勇。
C'era una volta, in un'antica città cinese, si verificò una rapina. I rapinatori erano estremamente crudeli, legarono il proprietario del negozio e lo lasciarono nel magazzino. In quel momento, un esperto di arti marziali vide tutto. Coraggiosamente intervenne, sottomettendo rapidamente i rapinatori e sciogliendo il proprietario del negozio. Il proprietario del negozio fu sopraffatto dalla gratitudine, e da allora in poi, l'esperto di arti marziali divenne famoso nella città e un eroe nel cuore delle persone. Questa storia ci insegna che nei momenti di crisi, dobbiamo fare un passo avanti e dare una mano a chi ha bisogno. Il termine "legato" descrive vividamente la crudeltà dei rapinatori e sottolinea anche il coraggio dell'esperto di arti marziali.
Usage
主要用作宾语、定语;形容捆绑人的方式。
Principalmente usato come oggetto e attributo; descrive il modo di legare una persona.
Examples
-
歹徒被五花大绑押上警车。
dǎitú bèi wǔ huā dà bǎng yā shàng jǐng chē dàitú bèi wǔ huā dà bǎng de kǔn le qǐlái
I criminali sono stati legati e portati via in una macchina della polizia.
-
他被五花大绑地捆了起来。
Era stato legato con mani e piedi.