和睦相处 hidup harmoni
Explanation
指彼此友好和好地相处,关系融洽。
Merujuk kepada hubungan baik dan harmoni antara individu.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两个家族,他们世世代代生活在一起。起初,这两个家族因为一些小事经常发生争吵,村庄也因此不得安宁。后来,村里来了一个智者,他告诉这两个家族,只有和睦相处,才能共同发展,让村庄变得更加繁荣富强。这两个家族听了智者的话,开始尝试着放下成见,互相理解,共同努力,最终他们和睦相处,村庄也因此变得更加美好。孩子们在田野里嬉戏玩耍,大人们一起劳作,整个村庄充满了欢声笑语。
Di sebuah kampung kuno, terdapat dua keluarga yang telah hidup bersama selama bergenerasi. Pada mulanya, kedua keluarga ini sering bergaduh disebabkan perkara-perkara kecil, dan kampung itu akibatnya tidak aman. Kemudian, seorang bijak datang ke kampung itu, dan beliau memberitahu kedua keluarga itu bahawa hanya dengan hidup harmoni, mereka dapat maju bersama dan menjadikan kampung itu lebih makmur. Kedua keluarga itu mendengar kata-kata bijak itu dan mula mencuba untuk melupakan prasangka mereka, memahami antara satu sama lain, dan bekerjasama. Akhirnya, mereka hidup harmoni, dan kampung itu menjadi lebih indah hasilnya. Kanak-kanak bermain di padang, orang dewasa bekerja bersama, dan seluruh kampung dipenuhi dengan gelak ketawa dan kegembiraan.
Usage
用于形容人际关系和谐融洽。
Digunakan untuk menggambarkan hubungan interpersonal yang harmoni dan mesra.
Examples
-
邻里之间应该和睦相处。
línlǐ zhī jiān yīnggāi hé mù xiāng chǔ
Jiran perlu hidup harmoni antara satu sama lain.
-
同学们和睦相处,共同学习进步。
tóngxué men hé mù xiāng chǔ, gòngtóng xuéxí jìnbù
Rakan sekelas perlu bergaul baik dan belajar bersama.
-
同事之间应该和睦相处,才能提高工作效率。
tóngshì zhī jiān yīnggāi hé mù xiāng chǔ, cáinéng tígāo gōngzuò xiàolǜ
Rakan sekerja perlu bergaul baik antara satu sama lain untuk meningkatkan kecekapan kerja.