唇齿相依 bibir dan gigi saling bergantung
Explanation
比喻关系密切,互相依靠,像嘴唇和牙齿那样,缺一不可。
Ini bermaksud hubungan itu rapat dan saling bergantung, seperti bibir dan gigi, yang kedua-duanya saling memerlukan.
Origin Story
三国时期,蜀汉丞相诸葛亮临终前,曾告诫后主刘禅要与东吴保持联盟,因为蜀吴两国唇齿相依,共同对抗曹魏,才能保全蜀汉的基业。诸葛亮深知,如果蜀汉与东吴关系破裂,则将面临魏国的强大压力,最终可能导致灭亡。诸葛亮的遗言,体现了蜀国与东吴之间的特殊关系,他们相互依靠,共同抵御外敌,就像嘴唇和牙齿一样,密不可分。
Semasa zaman Tiga Kerajaan, Perdana Menteri Shu Han, Zhuge Liang, memberi amaran kepada pengganti Liu Chan sebelum kematiannya untuk mengekalkan pakatan dengan Wu Timur, kerana Shu dan Wu saling bergantung untuk menentang Cao Wei bersama-sama bagi memelihara asas Shu Han. Zhuge Liang sedar sepenuhnya bahawa jika hubungan Shu Han dengan Wu Timur terputus, ia akan menghadapi tekanan yang hebat daripada negeri Wei, dan akhirnya boleh membawa kepada kehancurannya. Kata-kata terakhir Zhuge Liang mencerminkan hubungan istimewa antara Shu dan Wu Timur, mereka saling bergantung dan bersama-sama menentang musuh luar, seperti bibir dan gigi, yang tidak dapat dipisahkan.
Usage
形容关系密切,互相依赖。常用于比喻国家、地区或个人之间的关系。
Menerangkan hubungan yang rapat dan saling bergantung. Selalunya digunakan untuk menggambarkan hubungan antara negara, wilayah atau individu.
Examples
-
唇齿相依的两个国家,应该互相帮助,共同发展。
chún chǐ xiāng yī de liǎng gè guójiā, yīnggāi hù xiāng bāngzhù, gòngtóng fāzhǎn.
Dua buah negara yang saling bergantung sepatutnya saling membantu dan membangun bersama.
-
我们两人唇齿相依,患难与共,共同走过了人生的风风雨雨。
wǒmen liǎng rén chún chǐ xiāng yī, huàn nàn yǔ gòng, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ
Kita berdua saling bergantung dan telah mengharungi susah senang hidup bersama-sama