唇齿相依 chún chǐ xiāng yī mga labi at ngipin na magkakasama

Explanation

比喻关系密切,互相依靠,像嘴唇和牙齿那样,缺一不可。

Ang ibig sabihin nito ay ang ugnayan ay malapit at magkakaugnay, tulad ng labi at ngipin, na hindi maaaring wala ang isa't isa.

Origin Story

三国时期,蜀汉丞相诸葛亮临终前,曾告诫后主刘禅要与东吴保持联盟,因为蜀吴两国唇齿相依,共同对抗曹魏,才能保全蜀汉的基业。诸葛亮深知,如果蜀汉与东吴关系破裂,则将面临魏国的强大压力,最终可能导致灭亡。诸葛亮的遗言,体现了蜀国与东吴之间的特殊关系,他们相互依靠,共同抵御外敌,就像嘴唇和牙齿一样,密不可分。

Sānguó shíqī, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgě Liàng línzhōng qián, céng gàojiè hòu zhǔ Liú Chán yào yǔ Dōng Wú bǎochí liánméng, yīnwèi Shǔ Wú liǎng guó chún chǐ xiāng yī, gòngtóng dǎikàng cáo Wèi, cáinéng bǎoquán Shǔ Hàn de jīyè. Zhūgě Liàng shēn zhī, rúguǒ Shǔ Hàn yǔ Dōng Wú guānxi pòliè, zé jiāng miànlín Wèi guó de qiángdà yā lì, zuìzhōng kěnéng dǎozhì mièwáng. Zhūgě Liàng de yíyán, tǐxiàn le Shǔ guó yǔ Dōng Wú zhī jiān de tèshū guānxi, tāmen hù xiāng yīkào, gòngtóng dǐyù wàidí, jiù xiàng chúnzi hé yáchi yīyàng, mì bù kě fēn.

Noong panahon ng Tatlong Kaharian, binalaan ni Zhuge Liang, ang Punong Ministro ng Shu Han, ang kahalili na si Liu Chan bago siya mamatay na panatilihin ang alyansa sa Silangang Wu, dahil ang Shu at Wu ay lubos na nakadepende sa isa't isa upang labanan ang Cao Wei upang mapanatili ang pundasyon ng Shu Han. Alam na alam ni Zhuge Liang na kung masisira ang ugnayan ng Shu Han at Silangang Wu, haharap ito sa napakalaking presyon mula sa estado ng Wei, at sa huli ay maaaring humantong sa pagbagsak nito. Ang mga huling salita ni Zhuge Liang ay nagpapakita ng espesyal na ugnayan sa pagitan ng Shu at Silangang Wu, sila ay magkakasama at magkakasamang lumalaban sa mga panlabas na kaaway, tulad ng labi at ngipin, na hindi mapaghihiwalay.

Usage

形容关系密切,互相依赖。常用于比喻国家、地区或个人之间的关系。

xiáoróng guānxi mìqiè, hù xiāng yīlài. cháng yòng yú bǐyù guójiā, dìqū huò gèrén zhī jiān de guānxi

Inilalarawan nito ang isang malapit at magkakaugnay na ugnayan. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang ugnayan sa pagitan ng mga bansa, rehiyon, o mga indibidwal.

Examples

  • 唇齿相依的两个国家,应该互相帮助,共同发展。

    chún chǐ xiāng yī de liǎng gè guójiā, yīnggāi hù xiāng bāngzhù, gòngtóng fāzhǎn.

    Ang dalawang bansang magkakaugnay ay dapat magtulungan at magkasamang umunlad.

  • 我们两人唇齿相依,患难与共,共同走过了人生的风风雨雨。

    wǒmen liǎng rén chún chǐ xiāng yī, huàn nàn yǔ gòng, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ

    Tayong dalawa ay magkakaugnay at magkasamang napagdaanan ang mga pagsubok sa buhay.