唇齿相依 chún chǐ xiāng yī labbra e denti a vicenda dipendenti

Explanation

比喻关系密切,互相依靠,像嘴唇和牙齿那样,缺一不可。

Significa che la relazione è stretta e interdipendente, come le labbra e i denti, che sono indispensabili l'uno all'altro.

Origin Story

三国时期,蜀汉丞相诸葛亮临终前,曾告诫后主刘禅要与东吴保持联盟,因为蜀吴两国唇齿相依,共同对抗曹魏,才能保全蜀汉的基业。诸葛亮深知,如果蜀汉与东吴关系破裂,则将面临魏国的强大压力,最终可能导致灭亡。诸葛亮的遗言,体现了蜀国与东吴之间的特殊关系,他们相互依靠,共同抵御外敌,就像嘴唇和牙齿一样,密不可分。

Sānguó shíqī, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgě Liàng línzhōng qián, céng gàojiè hòu zhǔ Liú Chán yào yǔ Dōng Wú bǎochí liánméng, yīnwèi Shǔ Wú liǎng guó chún chǐ xiāng yī, gòngtóng dǎikàng cáo Wèi, cáinéng bǎoquán Shǔ Hàn de jīyè. Zhūgě Liàng shēn zhī, rúguǒ Shǔ Hàn yǔ Dōng Wú guānxi pòliè, zé jiāng miànlín Wèi guó de qiángdà yā lì, zuìzhōng kěnéng dǎozhì mièwáng. Zhūgě Liàng de yíyán, tǐxiàn le Shǔ guó yǔ Dōng Wú zhī jiān de tèshū guānxi, tāmen hù xiāng yīkào, gòngtóng dǐyù wàidí, jiù xiàng chúnzi hé yáchi yīyàng, mì bù kě fēn.

Durante il periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, Primo Ministro di Shu Han, avvertì il successore Liu Chan prima della sua morte di mantenere un'alleanza con Wu orientale, perché Shu e Wu dipendevano strettamente l'uno dall'altro per combattere insieme contro Cao Wei al fine di preservare le fondamenta di Shu Han. Zhuge Liang sapeva molto bene che se la relazione tra Shu Han e Wu orientale si fosse rotta, avrebbe dovuto affrontare un'enorme pressione da parte dello stato Wei, e alla fine avrebbe potuto portare alla sua distruzione. Le ultime parole di Zhuge Liang riflettevano la relazione speciale tra Shu e Wu orientale, si affidavano a vicenda e resistevano insieme ai nemici esterni, come labbra e denti, inseparabili.

Usage

形容关系密切,互相依赖。常用于比喻国家、地区或个人之间的关系。

xiáoróng guānxi mìqiè, hù xiāng yīlài. cháng yòng yú bǐyù guójiā, dìqū huò gèrén zhī jiān de guānxi

Descrive una relazione stretta e interdipendente. Spesso usato per illustrare la relazione tra paesi, regioni o individui.

Examples

  • 唇齿相依的两个国家,应该互相帮助,共同发展。

    chún chǐ xiāng yī de liǎng gè guójiā, yīnggāi hù xiāng bāngzhù, gòngtóng fāzhǎn.

    Due paesi che dipendono l'uno dall'altro dovrebbero aiutarsi a vicenda e svilupparsi insieme.

  • 我们两人唇齿相依,患难与共,共同走过了人生的风风雨雨。

    wǒmen liǎng rén chún chǐ xiāng yī, huàn nàn yǔ gòng, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ

    Noi due siamo strettamente legati e abbiamo attraversato insieme le gioie e i dolori della vita.