唇亡齿寒 Labbra scomparse, denti fredde
Explanation
这个成语比喻关系密切,利害相关,一方有难,另一方也会受到损害。
Questo proverbio si riferisce a una relazione stretta, in cui entrambe le parti sono dipendenti dal destino dell'altra. Se una è in difficoltà, l'altra soffrirà anch'essa.
Origin Story
春秋时期,晋国为了攻打虢国,晋王采纳大将荀息的建议,送晋王的玉石与宝马给虞王,向虞国借道攻虢。虞王不接受宫之奇邻国之间就是嘴唇与牙齿的关系的观点,允许晋国借道攻虢,结果晋灭虢后三年就消灭虞国,夺回宝物。这个故事告诉我们,国家之间,即使没有直接的利益关系,也要互相帮助,否则,一旦一方受到伤害,另一方也会跟着遭殃。
Nel periodo di Primavera e Autunno, lo stato di Jin pianificò di attaccare lo stato di Guo. Il re di Jin seguì il consiglio del suo generale Xun Xi e offrì al re di Yu giada e cavalli come doni, chiedendo il permesso di attraversare lo stato di Yu per attaccare Guo. Il re di Yu respinse il consiglio di Gong Zhi Qi, il quale disse che la relazione tra stati vicini era come quella tra labbra e denti. Permise a Jin di attraversare Yu per attaccare Guo. Tre anni dopo, Jin distrusse Guo e riprese i doni. La storia ci insegna che tra i paesi, anche se non ci sono interessi diretti, dovrebbero aiutarsi a vicenda. Altrimenti, se uno viene danneggiato, l'altro subirà la stessa sorte.
Usage
这个成语通常用来比喻两个事物之间关系密切,一荣俱荣,一损俱损。
Questo proverbio viene spesso usato per illustrare che due cose sono strettamente legate e si influenzano a vicenda. Se una va bene, anche l'altra va bene. Se una va male, anche l'altra va male.
Examples
-
两国之间唇亡齿寒,休戚相关。
liang guo zhi jian chun wang chi han, xiu qi xiang guan
Due nazioni sono strettamente legate, una non può sopravvivere senza l'altra.
-
企业之间相互依存,唇亡齿寒,要共同维护彼此利益
qi ye zhi jian xiang hu yi zhun, chun wang chi han, yao gong tong wei hu bi ci li yi
Due aziende sono interdipendenti, se una fallisce, l'altra fallirà anche.