唇齿相依 chún chǐ xiāng yī губы и зубы взаимозависимы

Explanation

比喻关系密切,互相依靠,像嘴唇和牙齿那样,缺一不可。

Это означает, что отношения тесные и взаимозависимые, как губы и зубы, которые необходимы друг другу.

Origin Story

三国时期,蜀汉丞相诸葛亮临终前,曾告诫后主刘禅要与东吴保持联盟,因为蜀吴两国唇齿相依,共同对抗曹魏,才能保全蜀汉的基业。诸葛亮深知,如果蜀汉与东吴关系破裂,则将面临魏国的强大压力,最终可能导致灭亡。诸葛亮的遗言,体现了蜀国与东吴之间的特殊关系,他们相互依靠,共同抵御外敌,就像嘴唇和牙齿一样,密不可分。

Sānguó shíqī, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgě Liàng línzhōng qián, céng gàojiè hòu zhǔ Liú Chán yào yǔ Dōng Wú bǎochí liánméng, yīnwèi Shǔ Wú liǎng guó chún chǐ xiāng yī, gòngtóng dǎikàng cáo Wèi, cáinéng bǎoquán Shǔ Hàn de jīyè. Zhūgě Liàng shēn zhī, rúguǒ Shǔ Hàn yǔ Dōng Wú guānxi pòliè, zé jiāng miànlín Wèi guó de qiángdà yā lì, zuìzhōng kěnéng dǎozhì mièwáng. Zhūgě Liàng de yíyán, tǐxiàn le Shǔ guó yǔ Dōng Wú zhī jiān de tèshū guānxi, tāmen hù xiāng yīkào, gòngtóng dǐyù wàidí, jiù xiàng chúnzi hé yáchi yīyàng, mì bù kě fēn.

В период Трех Царств премьер-министр Шу Хана Чжугэ Лян перед смертью предостерёг преемника Лю Чана о необходимости сохранения союза с Восточным У, поскольку Шу и У тесно зависели друг от друга в борьбе против Цао Вэй, чтобы сохранить основы Шу Хана. Чжугэ Лян хорошо понимал, что если отношения Шу Хана с Восточным У разрушатся, то ему придётся столкнуться с огромным давлением со стороны государства Вэй, что в конечном итоге может привести к его гибели. Последние слова Чжугэ Ляна отражали особые отношения между Шу и Восточным У, они зависели друг от друга и вместе сопротивлялись внешним врагам, как губы и зубы, неразделимые.

Usage

形容关系密切,互相依赖。常用于比喻国家、地区或个人之间的关系。

xiáoróng guānxi mìqiè, hù xiāng yīlài. cháng yòng yú bǐyù guójiā, dìqū huò gèrén zhī jiān de guānxi

Описывает тесные и взаимозависимые отношения. Часто используется для иллюстрации отношений между странами, регионами или людьми.

Examples

  • 唇齿相依的两个国家,应该互相帮助,共同发展。

    chún chǐ xiāng yī de liǎng gè guójiā, yīnggāi hù xiāng bāngzhù, gòngtóng fāzhǎn.

    Две взаимозависимые страны должны помогать друг другу и развиваться вместе.

  • 我们两人唇齿相依,患难与共,共同走过了人生的风风雨雨。

    wǒmen liǎng rén chún chǐ xiāng yī, huàn nàn yǔ gòng, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ

    Мы оба взаимозависимы и вместе пережили все взлеты и падения жизни.