息息相关 xī xī xiāng guān magkakaugnay

Explanation

形容彼此的关系非常密切,如同呼吸一样相互关联。

Inilalarawan nito ang isang napakalapit na ugnayan sa pagitan ng mga tao o bagay, na magkakaugnay na parang paghinga.

Origin Story

在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医和一位老木匠。老中医擅长医术,妙手回春,老木匠手艺精湛,心灵手巧。他们俩是从小一起长大的,彼此之间感情深厚,如同兄弟一般。村里人常说,他们两人是息息相关的,一个身体不舒服,另一个心里就跟着难受;一个遇到困难,另一个就积极帮忙,风雨同舟。老中医的医馆紧挨着老木匠的木工房,两家相隔不过几步远。平时,老中医会经常去老木匠的木工房坐坐,喝喝茶,聊聊家常。老木匠的木工房里,摆满了各种各样的木制品,精致小巧,令人赞叹不已。老中医就喜欢看老木匠做木工,有时候,老中医还会给老木匠一些建议,让他改进一些制作方法,让他的作品更加完美。老木匠也很喜欢看老中医诊治病人,每一次看到老中医治好了病人,他的心里都会充满了喜悦。他们俩相濡以沫,共同生活在这个小山村里,他们的生活虽然平淡,却充满着温情和感动。

zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo zhōngyī hé yī wèi lǎo mùjiàng. lǎo zhōngyī shàncháng yīshù, miàoshǒu huí chūn, lǎo mùjiàng shǒuyì jīngzhàn, xīnlíng shǒu qiǎo. tāmen liǎ shì cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà de, bǐ cǐ zhī jiān gǎnqíng shēnhòu, rútóng xiōngdì yībān. cūn lǐ rén cháng shuō, tāmen liǎng rén shì xīxī xiāngguān de, yīgè shēntǐ bù shūfu, lìng yīgè xīnlǐ jiù gēn zhe nán shòu; yīgè yùdào kùnnan, lìng yīgè jiù jījí bāngmáng, fēngyǔ tóngzhōu. lǎo zhōngyī de yīguǎn jǐn'ái zhe lǎo mùjiàng de mù gōngfáng, liǎng jiā xiāng gé bù guò jǐ bù yuǎn. píngshí, lǎo zhōngyī huì jīngcháng qù lǎo mùjiàng de mù gōngfáng zuò zuò, hē hē chá, liáo liáo jiācháng. lǎo mùjiàng de mù gōngfáng lǐ, bǎi mǎn le gè zhǒng gè yàng de mù zhìpǐn, jīngzhì xiǎoqiǎo, lìng rén zàntàn bù yǐ. lǎo zhōngyī jiù xǐhuan kàn lǎo mùjiàng zuò mùgōng, yǒushíhòu, lǎo zhōngyī hái huì gěi lǎo mùjiàng yīxiē jiànyì, ràng tā gǎijiàn yīxiē zhìzuò fāngfǎ, ràng tā de zuòpǐn gèngjiā wánměi. lǎo mùjiàng yě hěn xǐhuan kàn lǎo zhōngyī zhěnzhì bìngrén, měi yī cì kàn dào lǎo zhōngyī zhì hǎo le bìngrén, tā de xīnlǐ jiù huì chōngmǎn le xǐyuè. tāmen liǎng xiāngrúmò, gòngtóng shēnghuó zài zhège xiǎoshān cūn lǐ, tāmen de shēnghuó suīrán píngdàn, què chōngmǎn zhe wēnqíng hé gǎndòng.

Sa isang liblib na nayon sa bundok ay nanirahan ang isang matandang manggagamot na Tsino at isang matandang karpintero. Ang manggagamot ay bihasa sa medisina, samantalang ang karpintero ay kilala sa kanyang napakahusay na kasanayan. Sila ay naging matalik na magkaibigan mula pa sa pagkabata, nagbabahagi ng isang ugnayan na parang magkapatid. Madalas sabihin ng mga taganayon na ang kanilang mga buhay ay hindi mapaghihiwalay na magkakaugnay; kung ang isa ay nakakaramdam ng hindi maganda, ang isa pa ay makakaramdam din nito. Kung ang isa ay nahaharap sa kahirapan, ang isa pa ay kusang mag-aalok ng tulong. Ang klinika ng manggagamot ay katabi ng pagawaan ng karpintero, ilang hakbang lang ang layo. Ang manggagamot ay madalas na bumibisita sa karpintero, nagbabahagi ng tsaa at pag-uusap. Ang pagawaan ng karpintero ay puno ng magaganda at masalimuot na gawa sa kahoy, patotoo sa kanyang kasanayan. Ang manggagamot ay nasisiyahan sa panonood sa karpintero na nagtatrabaho, kung minsan ay nagbibigay ng mga mungkahi upang mapabuti ang kanyang mga teknik. Bilang kapalit, ang karpintero ay natutuwa sa panonood sa manggagamot na nagpapagaling sa kanyang mga pasyente, nakakaramdam ng kagalakan tuwing may taong gumaling. Ang dalawang lalaki ay namuhay ng simpleng buhay, ngunit ang kanilang ugnayan ay malalim, puno ng init at kapwa suporta.

Usage

多用于形容人和事物之间的关系密切。

duō yòng yú xíngróng rén hé shìwù zhī jiān de guānxi mìqiè.

Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang malapit na ugnayan sa pagitan ng mga tao at mga bagay.

Examples

  • 改革开放以来,中国经济发展与人民生活水平息息相关。

    gǎigé kāifàng yǐlái, zhōngguó jīngjì fāzhǎn yǔ rénmín shēnghuó shuǐpíng xīxī xiāngguān.

    Mula nang magkaroon ng reporma at pagbubukas, ang pag-unlad ng ekonomiya ng Tsina at ang antas ng pamumuhay ng mga tao ay may malapit na kaugnayan.

  • 科技进步与国家实力息息相关。

    kē jì jìnbù yǔ guójiā shí lì xīxī xiāngguān.

    Ang pagsulong ng teknolohiya at ang lakas ng bansa ay may malapit na kaugnayan.