夸夸而谈 Kuā kuā ér tán bermegah-megah

Explanation

形容说话浮夸,不切实际,没有真凭实据。

Menggambarkan seseorang yang bercakap-cakap dengan angkuh dan tidak realistik tanpa asas fakta.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,才华横溢,但他有些恃才傲物,常常夸夸而谈。一次,他与朋友们在酒楼饮酒作乐,李白兴致勃勃,滔滔不绝地讲述自己如何才华横溢,如何得到皇帝的赏识,以及将来如何施展抱负。朋友们都听得津津有味,但其中一位朋友却暗自摇头。酒过三巡,这位朋友忍不住说道:"李兄,你的话固然精彩,但其中有些未免夸大其词了。"李白不以为然,继续夸夸而谈,丝毫不理会朋友的劝告。 后来,李白因为得罪了权贵,被贬官,甚至被流放,他这才明白,空有一身才华,却只会夸夸而谈,是无法成就大事的。他开始反思自己的行为,并逐渐改变了说话的风格,变得更加谦虚谨慎。

huà shuō Táng Cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, cái huá héngyì, dàn tā yǒuxiē shì cái ào wù, cháng cháng kuā kuā ér tán. yī cì, tā yǔ péngyǒu men zài jiǔ lóu yǐn jiǔ zuò lè, Lǐ Bái xīngzhì bó bó, tāotāobùjué de jiǎngshù zìjǐ rúhé cái huá héngyì, rúhé dédào huángdì de shǎngshí, yǐjí jiāng lái rúhé shīzhǎn bào fù. péngyǒu men dōu tīng de jīnjīnwèiwèi, dàn qízhōng yī wèi péngyou què àn zì yáotóu. jiǔ guò sān xún, zhè wèi péngyou rěn bù zhù shuōdào: 'Lǐ xiōng, nǐ de huà gùrán jīngcǎi, dàn qízhōng yǒuxiē wèi miǎn kuā dà qí cí le.' Lǐ Bái bù yǐ wéirán, jìxù kuā kuā ér tán, sīháo bù lǐ péngyou de quàngào.

Dikatakan bahawa pada zaman Dinasti Tang, terdapat seorang penyair bernama Li Bai, yang amat berbakat, tetapi juga agak angkuh dan sering bermegah-megah. Suatu ketika, semasa minum bersama rakan-rakannya, Li Bai dengan penuh semangat dan tanpa henti bercakap tentang bakatnya yang luar biasa, bagaimana dia dihargai oleh maharaja, dan cita-citanya di masa hadapan. Rakan-rakannya mendengar dengan penuh minat, tetapi salah seorang daripada mereka diam-diam menggelengkan kepala. Selepas beberapa pusingan minum, rakan ini tidak dapat menahan diri daripada berkata: "Abang Li, kata-kata anda memang hebat, tetapi ada beberapa yang agak keterlaluan." Li Bai tidak mempedulikannya dan terus bermegah-megah, mengabaikan nasihat rakannya. Kemudian, Li Bai disingkirkan dan bahkan dibuang negeri kerana menyinggung perasaan orang-orang yang berkuasa. Barulah dia menyedari bahawa bermegah-megah dan kekurangan tindakan praktikal menghalang dia daripada mencapai perkara-perkara yang besar. Dia mula merenungkan perilakunya dan secara beransur-ansur mengubah gaya pertuturannya, menjadi lebih rendah diri dan berhati-hati.

Usage

用来形容说话浮夸不切实际。

yòng lái xíngróng shuō huà fúkuā bù qiè shíjì

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bercakap-cakap dengan angkuh dan tidak realistik.

Examples

  • 他的演讲夸夸而谈,缺乏实际内容。

    ta de yanjiang kuakuāértán, quēfá shíjì nèiróng

    Ucapannya penuh dengan kata-kata kosong dan kurang isi.

  • 不要夸夸而谈,要脚踏实地地做事。

    bùyào kuakuāértán, yào jiǎotàshídì de zuòshì

    Jangan bermegah-megah, bekerja dengan bersungguh-sungguh