安家立业 menetap
Explanation
安家立业指建立家庭,奠定事业基础,通常指在一个地方长期生活和工作,也指事业有成,家庭幸福美满。
Menentukan tempat tinggal bermaksud membina keluarga dan meletakkan asas kerjaya. Ia biasanya merujuk kepada tinggal dan bekerja di satu tempat untuk jangka masa yang panjang, tetapi juga kepada kejayaan kerjaya dan kehidupan keluarga yang bahagia.
Origin Story
小李大学毕业后,怀揣着梦想来到繁华的大都市。起初,他四处奔波,工作并不稳定,住处也常常更换。但是,他从未放弃对未来的憧憬,努力工作,认真学习,积累经验,提升技能。几年后,他终于在一家知名公司找到了一份稳定的工作,买了一套属于自己的房子,还找到了一个温柔善良的爱人。从此,他与爱人一起经营着属于他们的温馨家园,并朝着事业的顶峰不断努力,安家立业的梦想终于实现了。
Selepas menamatkan pengajian di universiti, Xiao Li datang ke bandaraya yang sibuk dengan impian di hatinya. Pada mulanya, dia mengembara ke sana ke mari, kerjanya tidak stabil, dan dia kerap menukar tempat tinggal. Walau bagaimanapun, dia tidak pernah melepaskan impiannya, bekerja keras, belajar gigih, mengumpul pengalaman, dan meningkatkan kemahirannya. Selepas beberapa tahun, dia akhirnya mendapat pekerjaan tetap di sebuah syarikat terkenal, membeli rumah sendiri, dan menemui kekasih yang baik hati dan lemah lembut. Sejak itu, dia dan kekasihnya menguruskan rumah tangga mereka yang harmoni dan terus berusaha menuju puncak kerjaya. Impiannya untuk menetap akhirnya tercapai.
Usage
常用作谓语、定语,多用于指在一个地方长期生活和工作。
Selalunya digunakan sebagai predikat atau keterangan, kebanyakannya merujuk kepada tinggal dan bekerja di satu tempat untuk jangka masa yang panjang.
Examples
-
他大学毕业后就回老家安家立业了。
tā dàxué bìyè hòu jiù huí lǎojiā ānjiā lìyè le.
Selepas menamatkan pengajian di universiti, dia pulang ke kampung halaman untuk menetap.
-
经过多年的努力,他终于在城里安家立业了。
jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú zài chénglǐ ānjiā lìyè le.
Setelah bertahun-tahun berusaha, akhirnya dia menetap di bandar.
-
年轻人应该努力工作,早日安家立业。
niánqīng rén yīnggāi nǔlì gōngzuò, zǎorì ānjiā lìyè
Orang muda harus berusaha keras dan segera menetap.