弥留之际 saat-saat kematian
Explanation
弥留之际指人快要死去的时候。
Frasa idiomatik “弥留之际” merujuk kepada saat seseorang hampir mati.
Origin Story
夕阳西下,老渔夫李大爷躺在床上,气息微弱。他弥留之际,紧紧握着孙子的手,呢喃着什么。孙子凑近耳边,听到爷爷断断续续地说:"海…很美…别忘了…", 李大爷年轻时是个勇敢的海员,曾经历过无数次惊涛骇浪,但他最爱的还是平静的海面,以及那份守护家人平安的责任。他的一生,都在与大海搏斗,为家人创造更好的生活。现在,在弥留之际,他仍然挂念着大海,以及他挚爱的家人。孙子泪流满面,他知道爷爷的心愿,他会继承爷爷的遗志,守护家人,继续热爱大海。
Ketika matahari terbenam, nelayan tua Li Daoye terbaring lemah di atas katil. Pada saat-saat kematiannya, dia memegang erat tangan cucunya, bergumam sesuatu. Cucunya mendekati telinganya, mendengar datuknya berkata dengan terputus-putus: “Laut… sungguh indah… jangan lupa…” Li Daoye adalah seorang pelaut yang berani di zaman mudanya, yang telah terselamat daripada banyak ribut, tetapi apa yang paling disayanginya ialah laut yang tenang, dan tanggungjawab untuk melindungi keselamatan keluarganya. Dia menghabiskan seluruh hidupnya berjuang melawan laut, mencipta kehidupan yang lebih baik untuk keluarganya. Sekarang, di penghujung hayatnya, dia masih mengambil berat tentang laut, dan keluarganya yang tercinta. Cucunya menangis tersedu-sedu. Dia tahu keinginan datuknya. Dia akan mewarisi wasiat datuknya, melindungi keluarganya, dan terus mencintai laut.
Usage
用于描写人临死前的状态。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan seseorang sebelum mati.
Examples
-
弥留之际,老人紧紧握着孙子的手。
mí liú zhī jì, lǎorén jǐn jǐn wòzhe sūnzi de shǒu.
Ketika hampir mati, orang tua itu memegang erat tangan cucunya.
-
他弥留之际,终于说出了真相。
tā mí liú zhī jì, zhōngyú shuō chūle zhēnxiàng
Dia akhirnya mendedahkan kebenaran ketika dia hampir mati.