弥留之际 mí liú zhī jì Sterben

Explanation

弥留之际指人快要死去的时候。

弥留之际 bedeutet, dass jemand im Begriff ist zu sterben.

Origin Story

夕阳西下,老渔夫李大爷躺在床上,气息微弱。他弥留之际,紧紧握着孙子的手,呢喃着什么。孙子凑近耳边,听到爷爷断断续续地说:"海…很美…别忘了…", 李大爷年轻时是个勇敢的海员,曾经历过无数次惊涛骇浪,但他最爱的还是平静的海面,以及那份守护家人平安的责任。他的一生,都在与大海搏斗,为家人创造更好的生活。现在,在弥留之际,他仍然挂念着大海,以及他挚爱的家人。孙子泪流满面,他知道爷爷的心愿,他会继承爷爷的遗志,守护家人,继续热爱大海。

xīyáng xīxià, lǎo yúfū lǐ dàyé tǎng zài chuáng shang, qìxī wēiruò. tā mí liú zhī jì, jǐn jǐn wòzhe sūnzi de shǒu, nínánzhe shénme. sūnzi còujìn ěrbiān, tīngdào yéye duànduàn xùxù de shuō: 'hǎi… hěn měi… bié wàng le…'

Die untergehende Sonne warf lange Schatten, als der alte Fischer Li Daoye schwach im Bett lag. In seinen letzten Atemzügen hielt er die Hand seines Enkels fest und murmelte etwas. Sein Enkel beugte sich nah an sein Ohr und hörte seinen Großvater stockend sagen: "Das Meer… so schön… vergiss nicht…". Li Daoye war in seiner Jugend ein mutiger Seemann, der unzählige Stürme überstanden hatte, aber er liebte am meisten die ruhige See und die Verantwortung, seine Familie zu beschützen. Sein Leben lang kämpfte er mit dem Meer, um seinen Angehörigen ein besseres Leben zu ermöglichen. Selbst im Sterben dachte er noch an das Meer und seine geliebte Familie. Tränen flossen über das Gesicht seines Enkels, er verstand den Wunsch seines Großvaters und würde seinen Willen weiterführen, seine Familie beschützen und die Liebe zum Meer bewahren.

Usage

用于描写人临死前的状态。

yòng yú miáoxiě rén lín sǐ qián de zhuàngtài

Wird verwendet, um den Zustand einer Person kurz vor dem Tod zu beschreiben.

Examples

  • 弥留之际,老人紧紧握着孙子的手。

    mí liú zhī jì, lǎorén jǐn jǐn wòzhe sūnzi de shǒu.

    Im Sterben lag der Alte die Hand seines Enkels fest.

  • 他弥留之际,终于说出了真相。

    tā mí liú zhī jì, zhōngyú shuō chūle zhēnxiàng

    Er offenbarte im Sterben die Wahrheit