恶性循环 è xìng xún huán kitaran ganas

Explanation

指许多坏事互为因果,循环不已,越来越坏的现象。

Merujuk kepada fenomena di mana banyak perkara buruk saling berkaitan sebagai sebab dan akibat, berulang tanpa henti dan semakin buruk.

Origin Story

在一个偏僻的小山村里,世代居住着以捕鱼为生的村民。由于过度捕捞,鱼类资源日益减少,村民的收入也随之降低。为了维持生计,他们不得不更加努力地捕捞,甚至使用破坏性更大的捕捞工具,导致鱼类资源更加枯竭,形成恶性循环。年复一年,村民们的生活越来越贫困,村庄也逐渐荒芜。直到有一天,一位年轻的大学生来到村庄,他教导村民们学习可持续发展的渔业管理方法,例如限制捕捞量,推广生态养殖,保护鱼类产卵场所等等。经过几年的努力,村庄的生态环境得到了恢复,鱼类资源逐渐丰富,村民们的生活也得到了改善,终于摆脱了恶性循环的困扰。

zai yige pianpi de xiaoshancun li, shidaai juzhuzhe yi buyu weisheng de cunmin. youyu guodu bulao, yule ziyuan riyi jianshao, cunmin de shouru ye suizhi jiangdi. weile wei chi shengji, tamen budebu gengjia nuli di bula, shen zhi shiyong pohuai xing geng da de bula gongju, daozhi yule ziyuan gengjia kujie, xingcheng exing xunhuan. nianfu yinian, cunmin men de shenghuo yuelaiyue pinkun, cunzhuang ye zhujian huangwu. zhidao you yitian, yiwai nianqing de daxuesheng lai dao cunzhuang, ta jiaodao cunmin men xuexi keshichuxuefa de yuyey guanli fangfa, liru xianzhi bula liang, tuiguang shengtai yangzhi, baohu yule chanyuan changsuo dengdeng. jingguo ji nian de nuli, cunzhuang de shengtai huanjing dedao le huifu, yule ziyuan zhujian fengfu, cunmin men de shenghuo ye dedao le gai shan, zhongyu tuobiao le exing xunhuan de kunrao.

Di sebuah perkampungan terpencil di kawasan pergunungan, beberapa generasi penduduk kampung telah hidup dengan menangkap ikan. Disebabkan penangkapan ikan yang melampau, sumber daya ikan semakin berkurangan, dan pendapatan penduduk kampung turut berkurangan. Untuk menampung kehidupan seharian, mereka terpaksa berusaha lebih gigih menangkap ikan, malah menggunakan peralatan menangkap ikan yang lebih merosakkan, menyebabkan sumber daya ikan semakin pupus, mewujudkan satu kitaran ganas. Tahun demi tahun, kehidupan penduduk kampung menjadi semakin miskin, dan kampung itu semakin sunyi. Sehingga satu hari, seorang pelajar universiti muda telah datang ke kampung itu dan mengajar penduduk kampung kaedah pengurusan perikanan lestari, seperti mengehadkan tangkapan, menggalakkan akuakultur ekologi, dan melindungi tempat pembiakan ikan. Selepas beberapa tahun usaha, alam sekitar kampung itu dipulihkan, sumber daya ikan semakin banyak, dan kehidupan penduduk kampung telah bertambah baik, akhirnya bebas daripada kitaran ganas tersebut.

Usage

作宾语、定语;指越来越坏的循环。

zuo binyu, dingyu; zhi yuelaiyue huai de xunhuan

Digunakan sebagai objek dan keterangan; merujuk kepada gelung yang semakin teruk.

Examples

  • 环境污染日益严重,形成了恶性循环。

    huanjing wuran riyi yanzhong, xingchengle exing xunhuan.

    Pencemaran alam sekitar semakin serius, membentuk kitaran ganas.

  • 这种不良的风气,如果不及时制止,就会形成恶性循环。

    zhe zhong buliang de fengqi, ruguo bu jishi zhizhi, jiu hui xingcheng exing xunhuan

    Jika budaya buruk ini tidak dihentikan tepat pada masanya, ia akan membentuk kitaran ganas.