悲歌慷慨 lagu sedih, tulus dan bersemangat
Explanation
形容情绪激昂地唱歌,以抒发悲壮的胸怀。通常用于描写悲壮的场景或人物,表达一种豪迈悲壮之情。
Menerangkan nyanyian yang dipenuhi emosi untuk meluahkan semangat yang berani dan tragik. Selalunya digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau watak yang tragik, menyampaikan rasa keagungan dan tragedi.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将关羽镇守荆州,屡立战功,威震华夏。然而,由于内部矛盾和外部压力,关羽最终兵败麦城,被东吴杀害。关羽死后,他的忠义之名却流传千古。每当人们想起这位忠勇无双的将军,总会吟诵起一首首悲歌慷慨的诗歌,以此来纪念他那忠贞不二的品格和悲壮的牺牲。这些悲歌慷慨的诗歌,不仅表达了人们对关羽的敬仰,也反映了那个时代人们对忠义和气节的向往。
Pada zaman Tiga Kerajaan, Guan Yu, seorang jeneral yang hebat dari Shu Han, telah mencapai pelbagai kejayaan ketenteraan dan mendapat penghormatan yang tinggi. Walaupun kebolehannya, dia akhirnya mengalami kekalahan di Maicheng dan dihukum mati oleh Wu. Selepas kematiannya, legasi kesetiaan dan keberanian Guan Yu kekal abadi. Setiap kali orang mengingati pejuang yang tiada tandingan ini, mereka sering menyanyikan lagu-lagu yang sedih tetapi bersemangat untuk memperingati kesetiaannya yang teguh dan akhirnya yang tragis. Lagu-lagu yang penuh emosi ini bukan sahaja mencerminkan kekaguman terhadap Guan Yu, tetapi juga menangkap kerinduan zaman itu terhadap kesetiaan dan integriti.
Usage
多用于描写悲壮的场景或人物,表达一种豪迈悲壮之情。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau watak yang tragik dan meluahkan rasa keagungan dan tragedi.
Examples
-
他慷慨激昂的演讲,赢得了阵阵掌声。
ta kangkai jijang de yanjiang,yingdele zhenzhen zhangsheng.
Ucapannya yang bersemangat telah mendapat tepukan gemuruh.
-
面对敌人的侵略,战士们悲歌慷慨,誓死保卫家园。
mian dui diren de qinlue, zhanshi men beige kangkai, shisibao wei jiayuan
Ketika berhadapan dengan serangan musuh, para askar menyanyikan lagu yang sedih tetapi bersemangat, bersumpah untuk mempertahankan tanah air mereka sehingga mati