意气用事 bertindak terburu-buru
Explanation
意气用事指凭一时冲动,不顾后果地行事。
Bertindak terburu-buru bermaksud bertindak berdasarkan impuls tanpa mempertimbangkan akibatnya.
Origin Story
从前,有个年轻气盛的书生,名叫李文才。一日,他与人争执,一时意气用事,拔剑相向。幸好旁人及时劝阻,才避免了一场血案。事后,李文才后悔莫及,深感自己鲁莽冲动。他从此痛改前非,认真学习,最终成为一位德才兼备的官员,告诫世人要谨慎处事,不可意气用事。
Dahulu kala, terdapat seorang sarjana muda yang mudah terburu-buru bernama Li Wencai. Pada suatu hari, dia terlibat dalam perbalahan dan, bertindak secara terburu-buru, dia menghunus kerisnya. Nasib baik, orang lain campur tangan tepat pada waktunya, mengelakkan kejadian yang berdarah. Selepas itu, Li Wencai amat menyesali tindakannya yang terburu-buru, menyedari sifatnya yang mudah terburu-buru. Dia kemudian berubah menjadi lebih baik, belajar bersungguh-sungguh, dan akhirnya menjadi seorang pegawai yang berbudi pekerti dan cekap, memberi amaran kepada orang lain supaya berhati-hati dan mengelakkan bertindak kerana marah.
Usage
形容人做事鲁莽冲动,不加思考。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bertindak terburu-buru dan impulsif.
Examples
-
他总是意气用事,不顾后果。
ta zongshi yiqiyongshi,buguguohouguo.
Dia sentiasa bertindak terburu-buru tanpa memikirkan akibatnya.
-
年轻人容易意气用事,需要多加磨练。
qingnianren rongyi yiqiyongshi,xuyaoduojiamolian
Orang muda cenderung untuk bertindak terburu-buru dan memerlukan lebih banyak pengalaman