折冲樽俎 zhé chōng zūn zǔ
Explanation
指不用武力而在酒宴谈判中制敌取胜。体现了智慧和策略的重要性。
Ia bermaksud untuk mengalahkan musuh melalui rundingan yang mahir di sebuah jamuan tanpa menggunakan kekerasan. Ia mencerminkan kepentingan kebijaksanaan dan strategi.
Origin Story
战国时期,齐国有个非常能干的 diplomate叫苏秦。他游说各国君主,希望促成合纵抗秦。一次,他来到魏国,魏王对合纵抗秦持怀疑态度,苏秦就巧妙地运用外交策略,与魏王在一次宴会上进行了长达数小时的谈判。他凭借雄辩的口才,以及对国际形势的精准分析,最终说服魏王加入合纵联盟,促成了合纵抗秦的成功。苏秦在酒宴上,不战而屈人之兵,以智谋取胜,这正是“折冲樽俎”的最佳诠释。
Semasa zaman Negeri-negeri Berperang, terdapat seorang diplomat yang sangat cekap bernama Su Qin di negeri Qi. Dia melobi pelbagai raja untuk membentuk pakatan menentang Qin. Pada suatu ketika, dia tiba di Wei, di mana raja ragu-ragu untuk berpakat menentang Qin. Su Qin dengan bijak menggunakan strategi diplomasi dan terlibat dalam rundingan berjam-jam dengan raja di sebuah jamuan. Dengan ucapannya yang fasih dan analisis tepat tentang situasi antarabangsa, dia akhirnya memujuk raja untuk menyertai pakatan, yang membawa kepada kejayaan pakatan menentang Qin. Kejayaan Su Qin di jamuan tanpa berperang, yang dicapai melalui kepintaran dan strategi, merupakan contoh sempurna bagi “zhé chōng zūn zǔ”.
Usage
多用于书面语,形容在谈判中运用智慧和策略取得胜利。
Kebanyakan digunakan dalam bahasa bertulis, untuk menggambarkan bagaimana untuk menang dalam rundingan dengan menggunakan kebijaksanaan dan strategi.
Examples
-
他外交手段高明,在谈判桌上就能折冲樽俎,取得胜利。
ta waijiao shouduan gaoming,zai tanpan zhuoshang jiu neng zhechong zunzu,qude shengli.
Dia seorang diplomat yang mahir, dia boleh memenangi rundingan.
-
这次国际会议上,我国代表折冲樽俎,维护了国家利益。
zici guoji huiyi shang,women daibiao zhechong zunzu,weihu le guojia liyi
Dalam persidangan antarabangsa ini, wakil negara kita berjaya melindungi kepentingan nasional melalui diplomasi yang cekap