折冲樽俎 Verhandlungen am Tisch entscheiden
Explanation
指不用武力而在酒宴谈判中制敌取胜。体现了智慧和策略的重要性。
Bezeichnet den Sieg über den Feind durch geschickte Verhandlungen bei einem Bankett, ohne auf militärische Gewalt zurückzugreifen. Zeigt die Bedeutung von Intelligenz und Strategie.
Origin Story
战国时期,齐国有个非常能干的 diplomate叫苏秦。他游说各国君主,希望促成合纵抗秦。一次,他来到魏国,魏王对合纵抗秦持怀疑态度,苏秦就巧妙地运用外交策略,与魏王在一次宴会上进行了长达数小时的谈判。他凭借雄辩的口才,以及对国际形势的精准分析,最终说服魏王加入合纵联盟,促成了合纵抗秦的成功。苏秦在酒宴上,不战而屈人之兵,以智谋取胜,这正是“折冲樽俎”的最佳诠释。
Während der Zeit der Streitenden Reiche gab es einen äußerst fähigen Diplomaten namens Su Qin im Staat Qi. Er reiste zu verschiedenen Fürsten, um eine Allianz gegen Qin zu schmieden. Einmal kam er nach Wei, wo der König der Allianz skeptisch gegenüberstand. Su Qin nutzte geschickt die Diplomatie und führte während eines Banketts stundenlange Verhandlungen mit dem König. Durch seine Überzeugungskraft und seine präzise Analyse der internationalen Lage konnte er den König schließlich davon überzeugen, der Allianz beizutreten, was zum Erfolg der Allianz gegen Qin führte. Su Qin errang am Verhandlungstisch ohne Kampf einen Sieg mit List und Intelligenz, was die Bedeutung von „zhé chōng zūn zǔ“ perfekt veranschaulicht.
Usage
多用于书面语,形容在谈判中运用智慧和策略取得胜利。
Wird meist in schriftlicher Sprache verwendet, um zu beschreiben, wie man durch Weisheit und Strategie in Verhandlungen einen Sieg erringt.
Examples
-
他外交手段高明,在谈判桌上就能折冲樽俎,取得胜利。
ta waijiao shouduan gaoming,zai tanpan zhuoshang jiu neng zhechong zunzu,qude shengli.
Er meisterte die Verhandlungen geschickt und erreichte einen Sieg am Verhandlungstisch.
-
这次国际会议上,我国代表折冲樽俎,维护了国家利益。
zici guoji huiyi shang,women daibiao zhechong zunzu,weihu le guojia liyi
Auf der internationalen Konferenz hat unser Vertreter die Interessen unseres Landes mit Geschicklichkeit vertreten und erfolgreich verteidigt.