拈花惹草 mengenai bunga dan menggoda rumput
Explanation
比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。
Ia bermaksud menggatal dengan ramai orang, kebanyakan merujuk kepada menggoda dan rayuan antara lelaki dan perempuan.
Origin Story
话说贾府的贾琏,是个好色之徒,家中妻妾成群,却依然不安分。一日,王熙凤去娘家省亲,贾琏独守空房,心痒难耐。他想起府中一个厨娘,模样俏丽,风流成性,便动了心思。贾琏暗中派人去试探厨娘,厨娘也早已暗恋贾琏,两人一拍即合,私下里勾搭成奸。此事东窗事发,凤姐勃然大怒,贾琏只得百般赔罪。从此以后,贾琏表面上收敛了许多,暗地里却依旧拈花惹草,乐此不疲。
Dikatakan bahawa Jia Lian dari Rumah Jia ialah seorang lelaki yang gemar berfoya-foya. Dia mempunyai ramai isteri dan gundik di rumah, namun dia masih gelisah. Pada suatu hari, Wang Xifeng pergi ke rumah ibu bapanya, dan Jia Lian keseorangan di rumah, berasa tidak senang. Dia teringat seorang tukang masak di rumah itu, cantik dan suka menggatal, dan dia mempunyai satu idea. Jia Lian secara rahsia menghantar seseorang untuk menguji tukang masak itu. Tukang masak itu memang sudah lama menyimpan perasaan pada Jia Lian, dan mereka berdua serasi, secara rahsia bercinta. Apabila perkara ini terbongkar, Feng Jie amat marah, dan Jia Lian terpaksa meminta maaf berulang kali. Sejak itu, Jia Lian secara zahirnya banyak menahan diri, tetapi secara rahsianya dia masih lagi suka menggatal, menikmati dirinya tanpa henti.
Usage
作谓语、定语;比喻到处留情
Digunakan sebagai predikat atau atributif; menggambarkan seseorang yang menggatal dengan ramai orang.
Examples
-
他拈花惹草的行为令人不齿。
tā niān huā rě cǎo de xíngwéi lìng rén bù chǐ
Tindakannya menggatal itu tercela.
-
她为人风流,喜欢拈花惹草。
tā wéi rén fēngliú, xǐhuan niān huā rě cǎo
Dia seorang wanita yang suka mengurat-ngurat dan menggoda ramai lelaki.