拈花惹草 flertar
Explanation
比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。
Refere-se a flertar com muitas pessoas, principalmente no contexto de relacionamentos amorosos.
Origin Story
话说贾府的贾琏,是个好色之徒,家中妻妾成群,却依然不安分。一日,王熙凤去娘家省亲,贾琏独守空房,心痒难耐。他想起府中一个厨娘,模样俏丽,风流成性,便动了心思。贾琏暗中派人去试探厨娘,厨娘也早已暗恋贾琏,两人一拍即合,私下里勾搭成奸。此事东窗事发,凤姐勃然大怒,贾琏只得百般赔罪。从此以后,贾琏表面上收敛了许多,暗地里却依旧拈花惹草,乐此不疲。
Dizem que Jia Lian da Mansão Jia era um homem lascivo. Ele tinha muitas esposas e concubinas em casa, mas ainda assim estava inquieto. Um dia, Wang Xifeng foi para a casa de seus pais, e Jia Lian ficou sozinho em casa, sentindo-se desconfortável. Ele se lembrou de uma cozinheira da mansão, bonita e coquete, e teve uma ideia. Jia Lian secretamente mandou alguém testar a cozinheira. A cozinheira já estava secretamente apaixonada por Jia Lian, e os dois se deram bem, tendo um caso secreto. Quando este assunto foi exposto, Feng Jie ficou furiosa, e Jia Lian teve que pedir desculpas repetidamente. Daquele dia em diante, Jia Lian se conteve muito externamente, mas secretamente ele ainda flertava por aí, se divertindo sem parar.
Usage
作谓语、定语;比喻到处留情
Usado como predicado ou atributo; descreve alguém que flerta com muitas pessoas.
Examples
-
他拈花惹草的行为令人不齿。
tā niān huā rě cǎo de xíngwéi lìng rén bù chǐ
Seu comportamento de flertar com mulheres é deplorável.
-
她为人风流,喜欢拈花惹草。
tā wéi rén fēngliú, xǐhuan niān huā rě cǎo
Ela é uma pessoa coqueta que gosta de flertar com homens.