改头换面 bertukar rupa
Explanation
原指改变容貌,现在多指只改变外表形式,而内容实质不变。
Pada asalnya, ia bermaksud menukar penampilan seseorang. Kini, ia kebanyakan merujuk kepada hanya menukar bentuk dan rupa luaran, manakala kandungan dan intipati kekal tidak berubah.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛老实巴交,心地善良,但却因为长相平凡,一直没有找到心仪的姑娘。有一天,阿牛偶然听说城里来了个算命先生,据说这位先生神通广大,能给人改头换面,让相貌变得英俊潇洒。阿牛半信半疑,抱着试试看的心态,前往城里寻找这位算命先生。经过一番周折,阿牛终于找到了这位算命先生,他自称是江湖上赫赫有名的“易容大师”。易容大师为阿牛施了一种奇特的秘法,阿牛感觉自己的身体发生了奇异的变化,原本平凡的面容,竟然变得英俊非凡,整个人仿佛焕然一新。改头换面后的阿牛信心倍增,他开始在城里积极寻找自己的意中人。然而,在和姑娘们接触的过程中,阿牛发现,那些姑娘们都只关注他的外表,对他的人品和内在却毫无兴趣。阿牛感到深深的失望,他意识到,真正的爱情并非靠改头换面就能获得的。于是,阿牛决定放弃这种虚荣的追求,回到小山村,做回原来的自己,踏踏实实地过日子,最终他找到了真爱。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan gunung yang terpencil, tinggalah seorang pemuda bernama An Niu. An Niu seorang yang jujur dan baik hati, tetapi kerana rupa parasnya yang biasa-biasa saja, dia tidak pernah menemui gadis yang disukainya. Suatu hari, An Niu secara tidak sengaja mendengar bahawa seorang bomoh telah datang ke bandar. Dikatakan bahawa bomoh ini mempunyai kebolehan yang luar biasa dan boleh mengubah rupa seseorang agar kelihatan tampan dan kacak. An Niu yang ragu-ragu, pergi ke bandar untuk mencari bomoh ini. Setelah beberapa kesulitan, An Niu akhirnya menjumpai bomoh ini, yang mengaku sebagai "pakar transformasi wajah" yang terkenal di Jianghu. Pakar transformasi wajah ini menggunakan kaedah rahsia yang unik untuk An Niu, dan An Niu merasakan perubahan yang aneh pada tubuhnya. Wajahnya yang sebelum ini biasa-biasa saja, telah berubah menjadi sangat tampan, dan keseluruhan dirinya kelihatan seperti baru. Selepas berubah, An Niu menjadi lebih yakin diri dan mula aktif mencari gadis impiannya di bandar. Namun, semasa berinteraksi dengan gadis-gadis tersebut, An Niu mendapati bahawa gadis-gadis ini hanya menumpukan perhatian kepada rupa parasnya dan tidak berminat dengan watak atau keperibadiannya. An Niu sangat kecewa, dan dia menyedari bahawa cinta sejati tidak dapat diperolehi dengan mengubah rupa. Oleh itu, An Niu memutuskan untuk meninggalkan usaha yang sia-sia ini, kembali ke kampungnya, menjadi dirinya sendiri semula, menjalani kehidupan yang mudah, dan akhirnya menemui cinta sejati.
Usage
多用于形容只改变外表或形式,内容实质不变的情况。
Ia sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana hanya rupa atau bentuk sahaja yang berubah, manakala kandungan dan intipati kekal tidak berubah.
Examples
-
这家公司改头换面后,业绩却并没有显著提升。
zhè jiā gōngsī gǎi tóu huàn miàn hòu, yèjì què bìng méiyǒu xiǎnzhù tíshēng.
Syarikat ini telah menukar imejnya, tetapi prestasi perniagaannya tidak menunjukkan peningkatan yang ketara.
-
他改头换面试图逃避法律的制裁,但最终还是被抓住了。
tā gǎi tóu huàn miàn shìtú táobì fǎlǜ de zhìcái, dàn zuìzhōng háishì bèi zhuā zhù le。
Dia menukar rupa untuk mengelakkan tindakan undang-undang tetapi akhirnya ditangkap juga..