改头换面 gǎi tóu huàn miàn 改心

Explanation

原指改变容貌,现在多指只改变外表形式,而内容实质不变。

元々は容姿を変化させるという意味だったが、現在は外見や形式だけを変え、中身は変わらないという意味で多く使われる。

Origin Story

话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛老实巴交,心地善良,但却因为长相平凡,一直没有找到心仪的姑娘。有一天,阿牛偶然听说城里来了个算命先生,据说这位先生神通广大,能给人改头换面,让相貌变得英俊潇洒。阿牛半信半疑,抱着试试看的心态,前往城里寻找这位算命先生。经过一番周折,阿牛终于找到了这位算命先生,他自称是江湖上赫赫有名的“易容大师”。易容大师为阿牛施了一种奇特的秘法,阿牛感觉自己的身体发生了奇异的变化,原本平凡的面容,竟然变得英俊非凡,整个人仿佛焕然一新。改头换面后的阿牛信心倍增,他开始在城里积极寻找自己的意中人。然而,在和姑娘们接触的过程中,阿牛发现,那些姑娘们都只关注他的外表,对他的人品和内在却毫无兴趣。阿牛感到深深的失望,他意识到,真正的爱情并非靠改头换面就能获得的。于是,阿牛决定放弃这种虚荣的追求,回到小山村,做回原来的自己,踏踏实实地过日子,最终他找到了真爱。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào ā niú de nián qīng rén。ā niú lǎoshí bājiāo, xīn dì shànliáng, dàn què yīnwèi chángxiàng píngfán, yīzhí méiyǒu zhǎodào xīn yí de gūniang。yǒu yī tiān, ā niú ǒurán tīngshuō chéng lǐ lái le gè suàn mìng xiānsheng, jù shuō zhè wèi xiānsheng shéntōng guǎngdà, néng gěi rén gǎi tóu huàn miàn, ràng xiàngmào biàn de yīngjùn xiāosǎ。ā niú bàn xìn bàn yí, bào zhe shìshì kàn de xīntài, qiánwǎng chéng lǐ xúnzhǎo zhè wèi suàn mìng xiānsheng。jīngguò yīfān zhōu zhé, ā niú zhōngyú zhǎodào le zhè wèi suàn mìng xiānsheng, tā zìchēng shì jiānghú shàng hè hè yǒumíng de “yìróng dàshī”。yìróng dàshī wèi ā niú shī le yī zhǒng qí tè de mìfǎ, ā niú gǎnjué zìjǐ de shēntǐ fāshēng le qíyì de biànhuà, yuánběn píngfán de miànróng, jìngrán biàn de yīngjùn fēifán, zhěng gè rén fǎngfú huànrán yīxīn。gǎi tóu huàn miàn hòu de ā niú xìnxīn bèizēng, tā kāishǐ zài chéng lǐ jījí xúnzhǎo zìjǐ de yì zhōng rén。rán'ér, zài hé gūniang men jiēchù de guòchéng zhōng, ā niú fāxiàn, nàxiē gūniang men dōu zhǐ guānzhù tā de wàibiǎo, duì tā de rénpǐn hé nèizài què háo wú xìngqù。ā niú gǎndào shēn shēn de shīwàng, tā yìshí dào, zhēnzhèng de àiqíng bìngfēi kào gǎi tóu huàn miàn jiù néng huòdé de。yúshì, ā niú juédìng fàngqì zhè zhǒng xūróng de zhuīqiú, huí dào xiǎo shān cūn, zuò huí yuánlái de zìjǐ, tà tàshishi de guò rizi, zuìzhōng tā zhǎodào le zhēn'ài。

むかしむかし、辺鄙な山村に、阿牛という名の青年が住んでいました。阿牛は正直で優しい青年でしたが、容姿が平凡なため、ずっと好きな女性を見つけることができませんでした。ある日、阿牛は偶然にも町に占い師が来たという話を聞きました。その占い師は、神通力があり、人の容姿を美しく変えることができると言われていました。阿牛は半信半疑でしたが、試しにその占い師を探しに行くことにしました。紆余曲折の末、阿牛はついにその占い師を見つけました。占い師は、江湖で有名な「易容の達人」だと名乗りました。易容の達人は阿牛に不思議な秘法をかけました。阿牛は自分の体に不思議な変化を感じました。平凡だった顔は、驚くほどにハンサムになり、まるで生まれ変わったようでした。容姿をがらりと変えた阿牛は自信に満ち溢れ、積極的に好きな女性を探すようになりました。しかし、女性たちと接する中で、阿牛は彼女たちが自分の外見にばかり注目し、人となりや内面には全く関心がないことに気づきました。阿牛は深く失望し、本当の愛は容姿をいくら変えても得られるものではないことを悟りました。そこで阿牛は、その虚しい追及を諦め、山村に戻って元の自分に戻り、地道に生活を送ることにしました。そして最終的に、彼は本当の愛を見つけました。

Usage

多用于形容只改变外表或形式,内容实质不变的情况。

duō yòng yú xíngróng zhǐ gǎibiàn wàibiǎo huò xíngshì, nèiróng shízhì bùbiàn de qíngkuàng。

外見や形式だけを変え、中身は変わらない状況を説明する際に多く使われる。

Examples

  • 这家公司改头换面后,业绩却并没有显著提升。

    zhè jiā gōngsī gǎi tóu huàn miàn hòu, yèjì què bìng méiyǒu xiǎnzhù tíshēng.

    この会社はイメージチェンジしたが、業績は目に見えて向上しなかった。

  • 他改头换面试图逃避法律的制裁,但最终还是被抓住了。

    tā gǎi tóu huàn miàn shìtú táobì fǎlǜ de zhìcái, dàn zuìzhōng háishì bèi zhuā zhù le。

    彼は外見を変えて法律の制裁を逃れようとしたが、結局逮捕された。