面目一新 一新された容貌
Explanation
形容事物或景象改变面貌,焕然一新。
物事や情景が様変わりし、一新された様子を表します。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城外有一座破败不堪的寺庙,香火稀少,几乎无人问津。寺庙里住着一位老僧,他日夜祈祷,希望能重振寺庙的辉煌。一日,老僧梦到一位神仙,神仙告诉他,要想寺庙面目一新,就必须改变现状,用心做事。老僧醒来后,深思熟虑,决定从整顿寺庙环境开始。他带领寺庙里的弟子们,一起清理杂草,修缮殿宇,重新粉刷墙壁,还种植了花草树木。经过一番努力,寺庙焕然一新,吸引了不少香客前来朝拜。从此寺庙香火鼎盛,名声远扬。
唐の時代、長安の都の外れに、老朽化した寺があったと言われています。参拝客も少なく、ほとんど注目されていませんでした。その寺には老僧が住んでおり、日々、寺の栄光を取り戻せるよう祈っていました。ある日、老僧は神様から夢のお告げを受けます。神様は、寺の様相を一新するには現状を変え、精一杯努力しなければならないと告げました。目が覚めた老僧は熟考し、寺の環境整備から始めることにしました。そして、寺の弟子たちと共に雑草を取り除き、建物を修繕し、壁を塗り直し、花や木を植えました。様々な努力の結果、寺は全く新しい姿になり、多くの参拝客が訪れるようになりました。それ以来、寺は繁栄し、その評判は遠くまで広まりました。
Usage
用于描写人或事物改变面貌后焕然一新的样子。
人が物事が姿を変え、一新された様子を表現する際に用います。
Examples
-
经过这次装修,我们的家面目一新。
jingguo zheci zhuangxiu,women de jia mianmu yixin.
今回の改装で、私たちの自宅は一新されました。
-
改革开放后,中国的面貌面目一新。
gaige kaifang hou,zhongguo de miaomian mianmu yixin
改革開放後、中国の姿は一変しました。