面目一新 verändertes Aussehen
Explanation
形容事物或景象改变面貌,焕然一新。
Beschreibt etwas oder ein Bild, das sein Aussehen verändert und sich erneuert hat.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城外有一座破败不堪的寺庙,香火稀少,几乎无人问津。寺庙里住着一位老僧,他日夜祈祷,希望能重振寺庙的辉煌。一日,老僧梦到一位神仙,神仙告诉他,要想寺庙面目一新,就必须改变现状,用心做事。老僧醒来后,深思熟虑,决定从整顿寺庙环境开始。他带领寺庙里的弟子们,一起清理杂草,修缮殿宇,重新粉刷墙壁,还种植了花草树木。经过一番努力,寺庙焕然一新,吸引了不少香客前来朝拜。从此寺庙香火鼎盛,名声远扬。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen verfallenen Tempel außerhalb der Stadt Chang'an gab, der wenig Gläubige hatte und fast unbeachtet war. In dem Tempel lebte ein alter Mönch, der Tag und Nacht betete, um die frühere Pracht des Tempels wiederherzustellen. Eines Tages träumte der Mönch von einem Gott, der ihm sagte, um den Tempel zu erneuern, müsse er den Status quo verändern und sich mit ganzem Herzen engagieren. Als der Mönch erwachte, überlegte er lange und beschloss, mit der Sanierung der Tempelanlage zu beginnen. Er führte die Mönche des Tempels an, um Unkraut zu entfernen, Gebäude zu reparieren, Wände neu zu streichen und Blumen und Pflanzen zu pflanzen. Nach einigen Anstrengungen war der Tempel wie neu und zog viele Gläubige an. Von da an blühte der Tempel und sein Ruf verbreitete sich weit und breit.
Usage
用于描写人或事物改变面貌后焕然一新的样子。
Wird verwendet, um das Aussehen einer Person oder eines Gegenstandes zu beschreiben, das sich verändert und neu ist.
Examples
-
经过这次装修,我们的家面目一新。
jingguo zheci zhuangxiu,women de jia mianmu yixin.
Nach der Renovierung sieht unser Haus ganz neu aus.
-
改革开放后,中国的面貌面目一新。
gaige kaifang hou,zhongguo de miaomian mianmu yixin
Nach der Reform und Öffnung hat sich das Gesicht Chinas grundlegend verändert..