依然如故 Yīrán rúgù unverändert

Explanation

依然如故指的是事物没有变化,仍然和过去一样。它强调的是一种持续的状态,没有改变或发展。

依然如故 bedeutet, dass sich etwas nicht verändert hat und immer noch wie früher ist. Es betont einen anhaltenden Zustand ohne Veränderung oder Entwicklung.

Origin Story

老张头是一名木匠,手艺精湛,在村子里颇有名气。他年轻时,便以精益求精的态度打磨每一件作品,从选材到雕刻,都一丝不苟。如今,老张头已年过花甲,但他依然如故,每日清晨便会来到他的小木工间,专注于手中的活计。他的工具,那些陪伴他几十年的凿子、刨子,依然闪着熟悉的金属光泽。虽然他的动作比年轻时缓慢了些,但他对木头的理解,对工艺的执着,却丝毫未减。村里年轻人大多都外出打工,很少有人再需要定制木匠活儿,可老张头依然如故地坚持着他的手艺,因为他热爱它。他觉得,只要他能做出精美的木器,就能感到充实和快乐。他相信,好的手艺会一直流传下去,即使时代在变,他的热爱依然如故。

lao zhang tou shi yiming mujiang, shouyi jingzhan, zai cunzi li pome youmingqi. ta nianqing shi, bian yi jingyiqiu jing de taidu damola meijian zuopin, cong xuancai dao diaoke, dou yisibu gou. rújin, lao zhang tou yi nian guo huajia, dan ta yiran rugu, meiri qingchen bian hui laidao ta de xiaomugongjian, zhuanzhu yu shouzhong de huiji. ta de gongju, na xie peiban ta jishinian de jaozi paozi, yiran shan zhe xushu de jinshu guangze. suiran ta de dongzuo bi nianqing shi huanman le xie, dan ta dui mu tou de lijie, dui gongyi de zhi zhu, que sihao wei jian. cunli nianqing ren da duo dou wai chu dagong, shaorenyou zai xuyao dingzhi mujiang huo'er, ke lao zhang tou yiran rugu di jianchi zhe ta de shouyi, yinwei ta re'ai ta. ta juede, zhiyao ta neng zuochu jingmei de muqi, jiuneng gandao chongshi he kuaile. ta xiangxin, hao de shouyi hui yizhi liuchuan xiaqu, jishi shidai zai bian, ta de re'ai yiran rugu.

Der alte Zhang war ein Tischler mit außergewöhnlichem Können und war im ganzen Dorf bekannt. In seiner Jugend hatte er sich mit großer Sorgfalt der Gestaltung jedes einzelnen Werkstücks hingegeben, von der Auswahl des Materials bis hin zum Schnitzen war nichts dem Zufall überlassen. Jetzt, wo Zhang weit über sechzig war, war er immer noch der gleiche wie früher: jeden Morgen ging er in seine kleine Werkstatt und widmete sich seiner Arbeit. Seine Werkzeuge, die ihn seit Jahrzehnten begleiteten, glänzten immer noch im vertrauten metallischen Glanz. Obwohl seine Bewegungen langsamer geworden waren als in seiner Jugend, hatte er sein Verständnis für Holz und seine Hingabe an das Handwerk in keinster Weise reduziert. Die jungen Leute des Dorfes waren meist zur Arbeit in die Stadt gezogen und benötigten kaum mehr die Dienste eines Tischlers, aber der alte Zhang war immer noch der gleiche und führte sein Handwerk fort, denn er liebte es. Er dachte, so lange er schöne Holzarbeiten herstellen konnte, würde er sich erfüllt und glücklich fühlen. Er war davon überzeugt, dass gute Handwerkskunst weitergegeben werden würde, und dass seine Liebe zum Handwerk immer noch gleich bleiben würde, selbst wenn sich die Zeit ändern würde.

Usage

用来形容人或事物保持原样,没有改变。

yong lai xingrong ren huo shiwu baochi yuanyang, meiyou gai bian.

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person oder Sache unverändert geblieben ist.

Examples

  • 他多年来一直住在那里,依然如故。

    ta duonian lai yizhi zhu zai nali, yiran rugu.

    Er lebt seit vielen Jahren dort und ist unverändert geblieben.

  • 尽管经历了这么多风雨,他们的感情依然如故。

    jingu jingli le zheme duo fengyu, tamen de ganqing yiran rugu.

    Trotz all der Stürme und Widrigkeiten ist ihre Liebe unverändert geblieben