依然故我 immer noch ich selbst
Explanation
依然故我指的是一个人或事物依旧保持原来的样子,没有改变。通常含有贬义,表示固执、不思进取。
„依然故我“ bedeutet, dass eine Person oder eine Sache weiterhin ihr ursprüngliches Aussehen beibehält, ohne sich zu verändern. Es hat normalerweise eine negative Konnotation und drückt Starrheit und mangelnden Ehrgeiz aus.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他几十年如一日,每天都坚持在工作台上制作精美的木雕。他从未想过要学习新的雕刻技术,也拒绝尝试任何现代化的工具。他的儿子小李劝他学习新的技术,以便能适应市场的变化,但是老张依然故我,认为传统的手工技艺才是最好的。最终,小李独自学习了新的雕刻技术,并创办了自己的工作室,而老张依然坚持着他的老方法,尽管生意越来越难做。
Herr Zhang war ein erfahrener Tischler, der jahrzehntelang jeden Tag an seinem Arbeitstisch wunderschöne Holzschnitzereien herstellte. Er hatte nie daran gedacht, neue Schnitztechniken zu lernen, und lehnte es auch ab, moderne Werkzeuge auszuprobieren. Sein Sohn Li riet ihm, neue Techniken zu lernen, um sich an die Veränderungen des Marktes anpassen zu können, aber Herr Zhang blieb dabei und war der Meinung, dass traditionelle Handwerkskunst die beste sei. Letztendlich lernte Li neue Schnitztechniken und gründete sein eigenes Atelier, während Herr Zhang an seiner alten Methode festhielt, obwohl sein Geschäft immer schwieriger wurde.
Usage
依然故我通常用于形容人,表示其思想、行为或习惯等没有变化,多含贬义。
„依然故我“ wird normalerweise verwendet, um Personen zu beschreiben und bedeutet, dass deren Denken, Handeln oder Gewohnheiten sich nicht geändert haben. Es hat meist eine negative Konnotation.
Examples
-
他依然故我,生活没有发生任何改变。
ta yiran guwo, shenghuo meiyou fasheng renhe gaibian.
Er blieb sich treu, sein Leben veränderte sich nicht.
-
尽管环境变化很大,但他依然故我,坚持自己的原则。
jinguang huanjing bianhua hen da, dan ta yiran guwo, jianchi zijide yuanze.
Trotz großer Veränderungen in seiner Umgebung blieb er sich treu und hielt an seinen Prinzipien fest.