依然故我 оставаться прежним
Explanation
依然故我指的是一个人或事物依旧保持原来的样子,没有改变。通常含有贬义,表示固执、不思进取。
Ижань гуво относится к человеку или вещи, которые остаются такими же, без каких-либо изменений. Обычно это несет негативный оттенок, означающий упрямство и отсутствие амбиций.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他几十年如一日,每天都坚持在工作台上制作精美的木雕。他从未想过要学习新的雕刻技术,也拒绝尝试任何现代化的工具。他的儿子小李劝他学习新的技术,以便能适应市场的变化,但是老张依然故我,认为传统的手工技艺才是最好的。最终,小李独自学习了新的雕刻技术,并创办了自己的工作室,而老张依然坚持着他的老方法,尽管生意越来越难做。
Старик Чжан был опытным плотником, проработавшим десятилетия. Каждый день он упорно продолжал создавать изысканные деревянные скульптуры на своем верстаке. Он никогда не думал о том, чтобы изучать новые техники резьбы или использовать какие-либо современные инструменты. Его сын, Сяо Ли, советовал ему выучить новые методы, чтобы приспособиться к изменениям рынка, но старик Чжан остался таким же, веря, что традиционные ремесла лучшие. В конце концов, Сяо Ли самостоятельно выучил новые техники резьбы и открыл свою собственную мастерскую, в то время как старик Чжан по-прежнему придерживался своих старых методов, хотя его дела шли все хуже и хуже.
Usage
依然故我通常用于形容人,表示其思想、行为或习惯等没有变化,多含贬义。
Ижань гуво обычно используется для описания человека, показывая, что его мысли, поведение или привычки не изменились, часто с негативной коннотацией.
Examples
-
他依然故我,生活没有发生任何改变。
ta yiran guwo, shenghuo meiyou fasheng renhe gaibian.
Он остался тем же, его жизнь нисколько не изменилась.
-
尽管环境变化很大,但他依然故我,坚持自己的原则。
jinguang huanjing bianhua hen da, dan ta yiran guwo, jianchi zijide yuanze.
Несмотря на большие перемены в его окружении, он остался тем же, придерживаясь своих принципов