依然故我 여전히 변함없이
Explanation
依然故我指的是一个人或事物依旧保持原来的样子,没有改变。通常含有贬义,表示固执、不思进取。
이연고아(依然故我)는 사람이나 사물이 이전과 변함없이 그대로의 모습을 유지하고 있음을 의미합니다. 일반적으로 부정적인 의미를 지니며, 고집스럽고 진취적인 기질이 부족함을 나타냅니다.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他几十年如一日,每天都坚持在工作台上制作精美的木雕。他从未想过要学习新的雕刻技术,也拒绝尝试任何现代化的工具。他的儿子小李劝他学习新的技术,以便能适应市场的变化,但是老张依然故我,认为传统的手工技艺才是最好的。最终,小李独自学习了新的雕刻技术,并创办了自己的工作室,而老张依然坚持着他的老方法,尽管生意越来越难做。
장 씨는 경험이 풍부한 목수로, 수십 년 동안 하루도 빠짐없이 일해 왔다. 매일 작업대에서 정교한 목각품을 만드는 것에 매달렸다. 그는 새로운 조각 기술을 배우거나 현대식 도구를 사용하는 것을 생각조차 하지 않았다. 아들인 리는 시장 변화에 적응하기 위해 새로운 기술을 배워야 한다고 설득했지만, 장 씨는 여전히 예전 방식을 고집하며, 전통적인 수공예가 최고라고 믿었다. 결국 리는 독학으로 새로운 조각 기술을 배우고 자신의 작업실을 차렸지만, 장 씨는 여전히 옛 방식을 고수했고, 장사는 점점 어려워졌다.
Usage
依然故我通常用于形容人,表示其思想、行为或习惯等没有变化,多含贬义。
이연고아(依然故我)는 보통 사람을 묘사할 때 사용되며, 그들의 사고방식, 행동, 습관 등이 변하지 않았음을 의미합니다. 대부분 부정적인 의미를 내포합니다.
Examples
-
他依然故我,生活没有发生任何改变。
ta yiran guwo, shenghuo meiyou fasheng renhe gaibian.
그는 여전히 변함없이, 삶에 아무런 변화도 없었다.
-
尽管环境变化很大,但他依然故我,坚持自己的原则。
jinguang huanjing bianhua hen da, dan ta yiran guwo, jianchi zijide yuanze.
환경이 크게 변했음에도 불구하고, 그는 여전히 변함없이 자신의 원칙을 고수했다.