天翻地覆 Himmel und Erde kehren um
Explanation
形容变化巨大。
Beschreibt eine große Veränderung.
Origin Story
传说在很久以前,有一个叫“翻天覆地”的村庄。这个村庄原本十分贫穷,村民们过着十分艰苦的生活。有一天,村庄里来了一个名叫“天翻地覆”的仙女。她看到村民们过得如此艰难,于是决定帮助他们改变命运。仙女用她神奇的魔法,让村庄里的土地变得肥沃,让村民们丰衣足食。村民们从此过上了幸福的生活,他们感激“天翻地覆”仙女的恩情,于是将村庄的名字也改成了“天翻地覆”。
Es wird erzählt, dass es vor langer Zeit ein Dorf namens „Himmel und Erde kehren um“ gab. Dieses Dorf war ursprünglich sehr arm und die Dorfbewohner lebten ein sehr hartes Leben. Eines Tages kam eine Fee namens „Himmel und Erde kehren um“ in das Dorf. Sie sah, wie schwer die Dorfbewohner lebten, und beschloss, ihnen zu helfen, ihr Schicksal zu ändern. Die Fee benutzte ihre magischen Kräfte, um das Land im Dorf fruchtbar zu machen und die Dorfbewohner mit Essen und Kleidung zu versorgen. Die Dorfbewohner lebten von da an ein glückliches Leben und waren dankbar für die Gunst der Fee „Himmel und Erde kehren um“. Deshalb nannten sie ihr Dorf auch „Himmel und Erde kehren um“.
Usage
形容巨大的变化,也比喻社会或事物发生剧烈的变化。
Beschreibt eine große Veränderung, auch metaphorisch für eine drastische Veränderung in der Gesellschaft oder den Dingen.
Examples
-
改革开放以来,中国农村的面貌发生了天翻地覆的变化。
gǎi gé kāi fàng yǐ lái, zhōng guó nóng cūn de miàn mù fā shēng le tiān fān dì fù de biàn huà.
Seit der Öffnung und Reform hat sich das Gesicht des chinesischen Landkreises grundlegend verändert.
-
这场革命使整个国家天翻地覆。
zhè chǎng gé mìng shǐ zhěng gè guó jiā tiān fān dì fù.
Diese Revolution hat das ganze Land auf den Kopf gestellt.
-
天翻地覆,人心惶惶。
tiān fān dì fù, rén xīn huáng huáng.
Das Land ist im Aufruhr, die Menschen sind in Panik.