天翻地覆 Langit at Lupa ay Nagbaligtad
Explanation
形容变化巨大。
Naglalarawan ng isang malaking pagbabago.
Origin Story
传说在很久以前,有一个叫“翻天覆地”的村庄。这个村庄原本十分贫穷,村民们过着十分艰苦的生活。有一天,村庄里来了一个名叫“天翻地覆”的仙女。她看到村民们过得如此艰难,于是决定帮助他们改变命运。仙女用她神奇的魔法,让村庄里的土地变得肥沃,让村民们丰衣足食。村民们从此过上了幸福的生活,他们感激“天翻地覆”仙女的恩情,于是将村庄的名字也改成了“天翻地覆”。
Sinasabi na noong unang panahon, may isang nayon na tinawag na "Langit at Lupa ay Nagbaligtad." Ang nayon na ito ay orihinal na napakahirap, at ang mga tao sa nayon ay namuhay nang napakahirap. Isang araw, isang engkantada na nagngangalang "Langit at Lupa ay Nagbaligtad" ay dumating sa nayon. Nakita niya kung gaano kahirap ang pamumuhay ng mga tao sa nayon at nagpasya na tulungan silang baguhin ang kanilang kapalaran. Ginamit ng engkantada ang kanyang mga kapangyarihan sa mahika upang gawing mataba ang lupa sa nayon at magbigay ng pagkain at damit sa mga tao sa nayon. Ang mga tao sa nayon ay nabuhay nang masaya mula noon, at nagpapasalamat sila sa kabutihan ng engkantada na "Langit at Lupa ay Nagbaligtad." Kaya binago rin nila ang pangalan ng nayon sa "Langit at Lupa ay Nagbaligtad".
Usage
形容巨大的变化,也比喻社会或事物发生剧烈的变化。
Naglalarawan ng isang malaking pagbabago, metaporikal din para sa isang malaking pagbabago sa lipunan o mga bagay.
Examples
-
改革开放以来,中国农村的面貌发生了天翻地覆的变化。
gǎi gé kāi fàng yǐ lái, zhōng guó nóng cūn de miàn mù fā shēng le tiān fān dì fù de biàn huà.
Simula ng reporma at pagbubukas, ang mukha ng mga rural na lugar ng Tsina ay nagbago nang husto.
-
这场革命使整个国家天翻地覆。
zhè chǎng gé mìng shǐ zhěng gè guó jiā tiān fān dì fù.
Ang rebolusyong ito ay nagbaliktad sa buong bansa.
-
天翻地覆,人心惶惶。
tiān fān dì fù, rén xīn huáng huáng.
Ang bansa ay nasa kaguluhan, ang mga tao ay nasa takot.