依然如故 Yīrán rúgù comme avant

Explanation

依然如故指的是事物没有变化,仍然和过去一样。它强调的是一种持续的状态,没有改变或发展。

Yiran rugu signifie que les choses n'ont pas changé et restent les mêmes que par le passé. Il souligne un état continu sans changement ni développement.

Origin Story

老张头是一名木匠,手艺精湛,在村子里颇有名气。他年轻时,便以精益求精的态度打磨每一件作品,从选材到雕刻,都一丝不苟。如今,老张头已年过花甲,但他依然如故,每日清晨便会来到他的小木工间,专注于手中的活计。他的工具,那些陪伴他几十年的凿子、刨子,依然闪着熟悉的金属光泽。虽然他的动作比年轻时缓慢了些,但他对木头的理解,对工艺的执着,却丝毫未减。村里年轻人大多都外出打工,很少有人再需要定制木匠活儿,可老张头依然如故地坚持着他的手艺,因为他热爱它。他觉得,只要他能做出精美的木器,就能感到充实和快乐。他相信,好的手艺会一直流传下去,即使时代在变,他的热爱依然如故。

lao zhang tou shi yiming mujiang, shouyi jingzhan, zai cunzi li pome youmingqi. ta nianqing shi, bian yi jingyiqiu jing de taidu damola meijian zuopin, cong xuancai dao diaoke, dou yisibu gou. rújin, lao zhang tou yi nian guo huajia, dan ta yiran rugu, meiri qingchen bian hui laidao ta de xiaomugongjian, zhuanzhu yu shouzhong de huiji. ta de gongju, na xie peiban ta jishinian de jaozi paozi, yiran shan zhe xushu de jinshu guangze. suiran ta de dongzuo bi nianqing shi huanman le xie, dan ta dui mu tou de lijie, dui gongyi de zhi zhu, que sihao wei jian. cunli nianqing ren da duo dou wai chu dagong, shaorenyou zai xuyao dingzhi mujiang huo'er, ke lao zhang tou yiran rugu di jianchi zhe ta de shouyi, yinwei ta re'ai ta. ta juede, zhiyao ta neng zuochu jingmei de muqi, jiuneng gandao chongshi he kuaile. ta xiangxin, hao de shouyi hui yizhi liuchuan xiaqu, jishi shidai zai bian, ta de re'ai yiran rugu.

Le vieux Zhang était un charpentier d'un talent exceptionnel, assez réputé au village. Jeune, il avait toujours soigné le moindre détail de ses créations, de la sélection du bois à la sculpture, il était méticuleux. Aujourd'hui, le vieux Zhang a plus de soixante ans, mais il est toujours le même. Chaque matin, il se rend dans son petit atelier et se concentre sur son travail. Ses outils, ces ciseaux et rabots qui l'accompagnent depuis des décennies, brillent encore d'un éclat métallique familier. Bien que ses mouvements soient plus lents qu'autrefois, sa compréhension du bois et son dévouement à l'artisanat n'ont en rien diminué. La plupart des jeunes du village sont partis travailler en ville et ont rarement besoin de travaux de menuiserie sur mesure, mais le vieux Zhang continue à pratiquer son métier, car il l'aime. Il pense que tant qu'il peut réaliser des objets en bois de qualité, il se sentira accompli et heureux. Il croit que le bon artisanat se transmettra de génération en génération, et que son amour du métier restera inchangé, même si les temps changent.

Usage

用来形容人或事物保持原样,没有改变。

yong lai xingrong ren huo shiwu baochi yuanyang, meiyou gai bian.

Utilisé pour décrire une personne ou une chose qui reste inchangée.

Examples

  • 他多年来一直住在那里,依然如故。

    ta duonian lai yizhi zhu zai nali, yiran rugu.

    Il habite là depuis de nombreuses années, et tout est resté pareil.

  • 尽管经历了这么多风雨,他们的感情依然如故。

    jingu jingli le zheme duo fengyu, tamen de ganqing yiran rugu.

    Malgré toutes les tempêtes et les épreuves, leur amour est resté inchangé.