变化莫测 unberechenbar
Explanation
形容变化很多,无法预测。
beschreibt etwas mit vielen Veränderungen, die nicht vorhersehbar sind.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,然而他的命运却如同这变化莫测的天气一般,充满了难以预料的转折。他的一生充满了辉煌与落魄,得意与失意,仕途的坎坷和人生的飘荡,都如同这变化莫测的云卷云舒,难以捉摸。有时候他春风得意,被皇帝召见,在宫廷里吟诗作赋,享受着荣华富贵。而有时候他又失意落魄,四处漂泊,寄人篱下,过着颠沛流离的生活,只能寄情于山水之间,在酒杯中寻求慰藉。他的一生,如同一幅波澜壮阔的画卷,充满了精彩和无奈,变化莫测,令人叹为观止。
In der Tang-Dynastie lebte ein berühmter Dichter namens Li Bai. Sein Charakter war frei und unkonventionell, sein Talent außergewöhnlich, doch sein Schicksal war so unberechenbar wie das Wetter, voller unerwarteter Wendungen. Sein Leben war geprägt von Höhen und Tiefen, Erfolg und Misserfolg. Seine wechselhafte Karriere und sein umherziehendes Dasein waren so unberechenbar wie die wechselnden Wolken am Himmel. Manchmal war er erfolgreich und wurde vom Kaiser empfangen, verfasste Gedichte am Hof und genoss Reichtum und Ehre. Doch manchmal war er unglücklich und verarmte, irrte umher, lebte im Exil und führte ein Leben in Armut und Not. Er konnte sich nur in der Natur und im Wein Trost suchen. Sein Leben war wie ein großartiges Gemälde, voller Glanz und Verzweiflung, unberechenbar und bewundernswert.
Usage
用来形容事物变化迅速且难以预测。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass sich etwas schnell und unvorhersehbar verändert.
Examples
-
这天气变化莫测,一会儿晴空万里,一会儿倾盆大雨。
zhè tiānqì biànhuà mò cè, yīhuǐ'er qíngkōng wànlǐ, yīhuǐ'er qīngpén dàyǔ
Das Wetter ist unberechenbar, mal scheint die Sonne, mal regnet es in Strömen.
-
股市变化莫测,风险极高,投资需谨慎。
gǔshì biànhuà mò cè, fēngxiǎn jí gāo, tóuzī xū jǐnxìn
Der Aktienmarkt ist unberechenbar und sehr riskant; Investitionen sollten mit Vorsicht erfolgen.
-
他的心情变化莫测,让人难以捉摸。
tā de xīnqíng biànhuà mò cè, ràng rén nányǐ zhuōmó
Seine Stimmung ist unberechenbar und schwer zu erfassen.