改头换面 thay đổi diện mạo
Explanation
原指改变容貌,现在多指只改变外表形式,而内容实质不变。
Ban đầu, nó có nghĩa là thay đổi ngoại hình của một người. Giờ đây, nó chủ yếu dùng để chỉ việc chỉ thay đổi hình thức và vẻ bề ngoài bên ngoài, trong khi nội dung và bản chất vẫn không thay đổi.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛老实巴交,心地善良,但却因为长相平凡,一直没有找到心仪的姑娘。有一天,阿牛偶然听说城里来了个算命先生,据说这位先生神通广大,能给人改头换面,让相貌变得英俊潇洒。阿牛半信半疑,抱着试试看的心态,前往城里寻找这位算命先生。经过一番周折,阿牛终于找到了这位算命先生,他自称是江湖上赫赫有名的“易容大师”。易容大师为阿牛施了一种奇特的秘法,阿牛感觉自己的身体发生了奇异的变化,原本平凡的面容,竟然变得英俊非凡,整个人仿佛焕然一新。改头换面后的阿牛信心倍增,他开始在城里积极寻找自己的意中人。然而,在和姑娘们接触的过程中,阿牛发现,那些姑娘们都只关注他的外表,对他的人品和内在却毫无兴趣。阿牛感到深深的失望,他意识到,真正的爱情并非靠改头换面就能获得的。于是,阿牛决定放弃这种虚荣的追求,回到小山村,做回原来的自己,踏踏实实地过日子,最终他找到了真爱。
Ngày xửa ngày xưa, ở một ngôi làng vùng núi hẻo lánh, có một chàng trai trẻ tên là An Niu. An Niu là người thật thà và tốt bụng, nhưng vì ngoại hình bình thường của mình, anh ấy chưa bao giờ tìm được cô gái mình thích. Một ngày nọ, An Niu tình cờ nghe nói rằng một thầy bói đã đến thành phố. Người ta nói rằng thầy bói này có khả năng phi thường và có thể thay đổi ngoại hình của mọi người, khiến họ trở nên xinh đẹp và quyến rũ. An Niu, do dự, quyết định đến thành phố để tìm thầy bói này. Sau nhiều khó khăn, An Niu cuối cùng cũng tìm thấy thầy bói này, người tự xưng là "cao thủ biến hóa khuôn mặt" nổi tiếng. Cao thủ biến hóa khuôn mặt này đã sử dụng một phương pháp bí mật độc đáo cho An Niu, và An Niu cảm thấy một sự thay đổi kỳ lạ trong cơ thể mình. Khuôn mặt trước đây bình thường của anh ấy đã trở nên vô cùng đẹp trai, và toàn bộ con người anh ấy dường như được làm mới hoàn toàn. Sau khi biến đổi, An Niu trở nên tự tin hơn và bắt đầu tích cực tìm kiếm cô gái trong mộng của mình ở thành phố. Tuy nhiên, trong quá trình tương tác với các cô gái, An Niu phát hiện ra rằng những cô gái này chỉ chú ý đến vẻ ngoài của anh ấy và không quan tâm đến tính cách hay nhân cách của anh ấy. An Niu vô cùng thất vọng, và anh ấy nhận ra rằng tình yêu đích thực không thể đạt được bằng cách thay đổi ngoại hình. Vì vậy, An Niu quyết định từ bỏ việc theo đuổi phù phiếm này, trở về làng quê của mình, trở lại là chính mình, sống một cuộc sống giản dị, và cuối cùng đã tìm thấy tình yêu đích thực.
Usage
多用于形容只改变外表或形式,内容实质不变的情况。
Nó thường được sử dụng để mô tả các tình huống mà chỉ có hình thức hoặc vẻ ngoài thay đổi, trong khi nội dung và bản chất vẫn không thay đổi.
Examples
-
这家公司改头换面后,业绩却并没有显著提升。
zhè jiā gōngsī gǎi tóu huàn miàn hòu, yèjì què bìng méiyǒu xiǎnzhù tíshēng.
Công ty này đã đổi diện mạo, nhưng hiệu quả kinh doanh không được cải thiện đáng kể.
-
他改头换面试图逃避法律的制裁,但最终还是被抓住了。
tā gǎi tóu huàn miàn shìtú táobì fǎlǜ de zhìcái, dàn zuìzhōng háishì bèi zhuā zhù le。
Hắn ta đã thay đổi diện mạo để trốn tránh sự trừng phạt của pháp luật nhưng cuối cùng vẫn bị bắt..