乔装打扮 menyamar
Explanation
改变服装、面貌,伪装,隐藏身份。
Untuk menukar pakaian dan rupa, menyamar, menyembunyikan identiti.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因得罪权贵而被通缉。为了躲避追捕,他决定乔装打扮一番。他来到一个偏僻的村庄,找到一位老农,向他借了一套粗布衣裳,并将自己的长发剪短,蓄起了胡须,扮成一个普通的农夫。他每天与村民一起劳作,过着平静的生活。日子一天天过去,追捕他的官兵渐渐放松了警惕,李白也因此得以安全地度过了这段危机。后来,朝廷风向转变,李白才得以重见天日,恢复诗人身份。这段乔装打扮的经历,成为他人生中一段难忘的回忆,也让他对人生有了更深刻的理解。
Dikisahkan pada zaman Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai menjadi buruan kerana menyinggung orang besar. Untuk mengelakkan ditangkap, dia memutuskan untuk menyamar. Dia pergi ke sebuah kampung terpencil, menemui seorang petani tua, dan meminjam sehelai pakaian kain kasar. Dia memotong rambut panjangnya dan membiarkan janggutnya tumbuh, berpura-pura menjadi petani biasa. Dia bekerja bersama penduduk kampung setiap hari, menjalani kehidupan yang aman dan damai. Hari demi hari berlalu, pegawai yang memburunya menjadi kurang waspada, dan Li Bai berjaya mengharungi krisis ini dengan selamat. Kemudian, keadaan politik di istana berubah, dan Li Bai muncul semula, menyambung kembali identitinya sebagai seorang penyair. Pengalaman menyamar ini menjadi kenangan yang tidak dapat dilupakan dalam hidupnya, dan memberikannya kefahaman yang lebih mendalam tentang kehidupan.
Usage
用于描述改变装扮以隐藏身份的行为。
Digunakan untuk menerangkan perbuatan menukar penampilan bagi menyembunyikan identiti.
Examples
-
特务乔装打扮潜入敌营。
tèwù qiáozhuāng dǎbàn qiányán díyíng
Pengintip menyamar untuk menyusup ke kem musuh.
-
为了避免被认出来,他乔装打扮成一个农民。
wèile bìmiǎn bèi rènchūlái, tā qiáozhuāng dǎbàn chéng yīgè nóngmín
Agar tidak dikenali, dia menyamar sebagai petani.