乔装打扮 magkunwari
Explanation
改变服装、面貌,伪装,隐藏身份。
Baguhin ang mga damit at hitsura, magkunwari, itago ang pagkakakilanlan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因得罪权贵而被通缉。为了躲避追捕,他决定乔装打扮一番。他来到一个偏僻的村庄,找到一位老农,向他借了一套粗布衣裳,并将自己的长发剪短,蓄起了胡须,扮成一个普通的农夫。他每天与村民一起劳作,过着平静的生活。日子一天天过去,追捕他的官兵渐渐放松了警惕,李白也因此得以安全地度过了这段危机。后来,朝廷风向转变,李白才得以重见天日,恢复诗人身份。这段乔装打扮的经历,成为他人生中一段难忘的回忆,也让他对人生有了更深刻的理解。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, ang isang makata na nagngangalang Li Bai ay naging wanted dahil sa pag-insulto sa mga opisyal. Upang maiwasan ang pagkakaaresto, nagpasyang magkunwari siya. Pumunta siya sa isang liblib na nayon, nakakita ng isang matandang magsasaka, at humiram ng magaspang na damit na yari sa linen. Pinutol niya ang kanyang mahabang buhok at pinatubo ang kanyang balbas, nagkunwaring isang simpleng magsasaka. Nagtrabaho siya araw-araw kasama ang mga taganayon, namuhay ng payapang buhay. Araw-araw, ang mga opisyal na humahabol sa kanya ay nagpapahinga, at si Li Bai ay ligtas na nakaligtas sa krisis na ito. Nang maglaon, nagbago ang kalagayan ng pulitika sa korte, at si Li Bai ay muling lumitaw, muling kinuha ang kanyang pagkakakilanlan bilang isang makata. Ang karanasan sa pagkukunwari na ito ay naging isang di malilimutang alaala sa kanyang buhay, at nagbigay sa kanya ng mas malalim na pag-unawa sa buhay.
Usage
用于描述改变装扮以隐藏身份的行为。
Ginagamit upang ilarawan ang pagkilos ng pagbabago ng hitsura upang itago ang pagkakakilanlan.
Examples
-
特务乔装打扮潜入敌营。
tèwù qiáozhuāng dǎbàn qiányán díyíng
Ang espiya ay nagkunwari upang makapasok sa kampo ng kaaway.
-
为了避免被认出来,他乔装打扮成一个农民。
wèile bìmiǎn bèi rènchūlái, tā qiáozhuāng dǎbàn chéng yīgè nóngmín
Para hindi makilala, nagkunwari siyang magsasaka.