故态复萌 Tabiat lama muncul semula
Explanation
指旧有的习惯、毛病又重新出现。
Merujuk kepada tabiat atau sifat buruk lama yang muncul semula.
Origin Story
从前,有个年少轻狂的书生,名叫李白,他恃才傲物,目中无人,经常在街上惹是生非,与人争吵斗殴。后来,他被一位德高望重的老师教导,并深刻反省了自己的错误。他开始努力学习,改掉坏毛病,变得谦逊有礼。几年后,他成为了一名才华横溢的诗人,被人们敬仰。然而,功成名就后,李白偶尔又会故态复萌,再次展现出他年少轻狂的一面,让人感到惋惜。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang sarjana muda yang sombong bernama Li Bai. Dia sombong dan kurang ajar, sering terlibat dalam pergaduhan dan perbalahan. Kemudian, dia diajar oleh seorang guru yang dihormati dan merenungkan kesilapannya dengan mendalam. Dia mula belajar bersungguh-sungguh, membetulkan tabiat buruknya, dan menjadi rendah hati dan sopan. Bertahun-tahun kemudian, dia menjadi seorang penyair berbakat yang dikagumi ramai. Walau bagaimanapun, selepas kejayaan dan kemasyhurannya, Li Bai kadang-kadang kembali kepada perangai lamanya, menunjukkan kesombongan mudanya sekali lagi, yang membuat orang merasa simpati.
Usage
用于形容旧有的坏习惯、毛病又重新出现。
Digunakan untuk menggambarkan tabiat buruk atau kelemahan lama yang muncul semula.
Examples
-
他改过自新一段时间后,故态复萌,又开始犯老毛病了。
tā gǎi guò zì xīn yī duàn shíjiān hòu, gù tài fù méng, yòu kāishǐ fàn lǎo máobing le.
Setelah beberapa ketika memperbaiki diri, dia kembali kepada tabiat lamanya.
-
他戒酒多年,但最近又故态复萌,开始喝酒了。
tā jiè jiǔ duō nián, dàn zuìjìn yòu gù tài fù méng, kāishǐ hē jiǔ le
Dia telah berhenti minum alkohol selama bertahun-tahun, tetapi baru-baru ini kembali minum.