是古非今 lebih suka yang lama dan menolak yang baru
Explanation
指不加分析地肯定古代的,否定现代的。形容思想保守,墨守成规。
Merujuk kepada penerimaan secara membuta tuli terhadap zaman dahulu dan penolakan terhadap zaman sekarang. Menerangkan pemikiran yang konservatif dan kaku.
Origin Story
话说清朝时期,有一位老秀才,一生钻研四书五经,深信古人所说皆为真理。一日,县里来了个洋人,带来了新式照相机,老秀才非但不感兴趣,反而大加斥责,说这玩意儿是妖术,会摄人魂魄,是古非今,大逆不道。洋人无奈,只好作罢。其实,照相机是利用光学原理拍摄照片,并没有什么妖术,老秀才只因固执己见,是古非今,才会如此抵触新事物。后来,照相机技术普及,老秀才才慢慢明白自己的错误,却也错失了学习新技术的机会。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Qing, terdapat seorang sarjana tua yang menumpukan hidupnya untuk mengkaji Empat Buku dan Lima Klasik, dan dengan teguh percaya bahawa apa sahaja yang dikatakan oleh nenek moyang adalah kebenaran. Suatu hari, seorang asing datang ke daerah itu dan membawa kamera baru. Sarjana tua itu bukan sahaja tidak berminat, malah mengkritiknya dengan hebat, dengan mengatakan bahawa benda itu adalah sihir, akan mengambil nyawa orang, menolak yang lama dan menerima yang baru, dan sangat sesat. Orang asing itu terpaksa berputus asa. Sebenarnya, kamera menggunakan prinsip optik untuk mengambil gambar, dan tiada sihir di dalamnya. Sarjana tua itu hanya kerana degil, menolak perkara baru, jadi dia menentang perkara baru ini. Kemudian, apabila teknologi kamera menjadi meluas, sarjana tua itu perlahan-lahan menyedari kesilapannya, tetapi dia juga kehilangan peluang untuk mempelajari teknologi baru.
Usage
用于批评那些顽固不化,墨守成规的人。
Digunakan untuk mengkritik mereka yang degil dan tidak anjal.
Examples
-
他总是是古非今,不肯接受新的事物。
tā zǒngshì shì gǔ fēi jīn, bù kěn jiēshòu xīn de shìwù.
Dia sentiasa lebih suka perkara lama dan menolak perkara baru.
-
这种是古非今的观点,早已过时了。
zhè zhǒng shì gǔ fēi jīn de guāndiǎn, zǎo yǐ guòshí le。
Pandangan yang lebih suka perkara lama dan menolak perkara baru sudah lapuk.