江东父老 Jiāngdōng fùlǎo Jiangdong fulao

Explanation

江东父老指的是家乡的父兄长辈,常用于表达对家乡的思念和愧疚之情。

Jiangdong fulao merujuk kepada ketua-ketua dan nenek moyang kampung halaman seseorang dan sering digunakan untuk meluahkan kerinduan terhadap kampung halaman dan perasaan bersalah.

Origin Story

楚汉相争时期,项羽率领八千江东子弟西征,最终兵败垓下,被汉军围困。项羽突围至乌江,面对追兵,他悲叹自己无颜面对江东父老,最终自刎而死,一代英雄就此陨落。这个故事体现了项羽对故土和人民的责任感,也展现了他悲壮的英雄气概。项羽虽然失败了,但他始终记得自己肩负的责任,以及对江东父老的承诺,这让他即使在失败面前也依然保持了尊严和气节。后世人们常常用“江东父老”来形容家乡的父老乡亲,也以此来表达对故土的深厚感情和责任感。

Chǔ Hàn xiāngzhēng shíqī, Xiàng Yǔ shuài lǐng bā qiān Jiāngdōng zǐdì xīzhēng, zuìzhōng bīng bài Gāixià, bèi Hànjūn wéikùn. Xiàng Yǔ tūwéi zhì Wūjiāng, miàn duì zhuībīng, tā bēitàn zìjǐ wú yán miànduì Jiāngdōng fùlǎo, zuìzhōng zìwěn ér sǐ, yīdài yīngxióng jǐcǐ yǔnluò.

Semasa pertikaian Chu-Han, Xiang Yu mengetuai 8,000 orang dari Jiangdong dalam ekspedisi ke barat, tetapi akhirnya tewas di Gaixia dan dikepung oleh tentera Han. Xiang Yu menerobos ke Sungai Wu, berdepan dengan pengejar, dia mengeluh bahawa dia tidak berani berdepan dengan ketua-ketua Jiangdong, dan akhirnya membunuh diri. Kisah ini menggambarkan rasa tanggungjawab Xiang Yu terhadap tanah air dan rakyatnya, dan juga menunjukkan kepahlawanan tragisnya. Walaupun Xiang Yu gagal, dia sentiasa mengingati tanggungjawabnya dan janjinya kepada ketua-ketua Jiangdong, yang membolehkan dia mengekalkan maruah dan integriti walaupun menghadapi kekalahan. Generasi kemudian sering menggunakan "Jiangdong fulao" untuk menggambarkan ketua-ketua dan jiran di kampung halaman mereka, dan dengan itu menyatakan kasih sayang dan rasa tanggungjawab mereka yang mendalam terhadap tanah air mereka.

Usage

用于表达对家乡的愧疚或思念之情。

Yòng yú biǎodá duì jiāxiāng de kuìjiù huò sīniàn zhī qíng.

Digunakan untuk meluahkan rasa bersalah atau kerinduan terhadap kampung halaman.

Examples

  • 项羽兵败垓下,无颜见江东父老,自刎乌江。

    Xiàng Yǔ bīng bài Gāixià, wú yán jiàn Jiāngdōng fùlǎo, zìwěn Wūjiāng.

    Xiang Yu dikalahkan di Gaixia dan membunuh diri di Sungai Wu kerana dia malu untuk berdepan dengan pemimpin-pemimpin Jiangdong.

  • 他辜负了家乡父老的期望,心中充满愧疚。

    Tā gūfù le jiāxiāng fùlǎo de qiwàng, xīnzōng chōngmǎn kuìjiù

    Dia mengecewakan harapan pemimpin-pemimpin di kampung halamannya dan dipenuhi rasa bersalah di dalam hatinya.