江东父老 Jiāngdōng fùlǎo 강동의 어른들

Explanation

江东父老指的是家乡的父兄长辈,常用于表达对家乡的思念和愧疚之情。

강동 부로는 고향의 어른들과 조상을 가리키며, 향수와 죄책감을 표현할 때 사용된다.

Origin Story

楚汉相争时期,项羽率领八千江东子弟西征,最终兵败垓下,被汉军围困。项羽突围至乌江,面对追兵,他悲叹自己无颜面对江东父老,最终自刎而死,一代英雄就此陨落。这个故事体现了项羽对故土和人民的责任感,也展现了他悲壮的英雄气概。项羽虽然失败了,但他始终记得自己肩负的责任,以及对江东父老的承诺,这让他即使在失败面前也依然保持了尊严和气节。后世人们常常用“江东父老”来形容家乡的父老乡亲,也以此来表达对故土的深厚感情和责任感。

Chǔ Hàn xiāngzhēng shíqī, Xiàng Yǔ shuài lǐng bā qiān Jiāngdōng zǐdì xīzhēng, zuìzhōng bīng bài Gāixià, bèi Hànjūn wéikùn. Xiàng Yǔ tūwéi zhì Wūjiāng, miàn duì zhuībīng, tā bēitàn zìjǐ wú yán miànduì Jiāngdōng fùlǎo, zuìzhōng zìwěn ér sǐ, yīdài yīngxióng jǐcǐ yǔnluò.

초한쟁패 시대, 항우는 8000명의 강동 병사들을 이끌고 서정했지만, 개하에서 패배하여 한나라 군대에 포위되었다. 항우는 오강까지 도망쳤지만, 추격병들을 앞에 두고 강동의 원로들을 만날 낯이 없다며 한탄하고 결국 자결했다. 일대 영웅이 이렇게 멸망했다. 이 이야기는 항우의 고향과 백성에 대한 책임감, 그리고 비장한 영웅 기개를 보여준다. 항우는 패배했지만, 항상 자신의 책임과 강동 원로들에 대한 약속을 잊지 않고, 패배 직전에도 존엄과 절개를 지켰다. 후세 사람들은 종종 '강동 부로'라는 말로 고향의 원로들과 이웃들을 표현하며 고향에 대한 깊은 애정과 책임감을 나타낸다.

Usage

用于表达对家乡的愧疚或思念之情。

Yòng yú biǎodá duì jiāxiāng de kuìjiù huò sīniàn zhī qíng.

고향에 대한 죄책감이나 향수를 표현할 때 사용된다.

Examples

  • 项羽兵败垓下,无颜见江东父老,自刎乌江。

    Xiàng Yǔ bīng bài Gāixià, wú yán jiàn Jiāngdōng fùlǎo, zìwěn Wūjiāng.

    항우는 개하에서 패배하고, 강동의 어른들을 뵙는 것이 부끄러워 오강에서 자결했다.

  • 他辜负了家乡父老的期望,心中充满愧疚。

    Tā gūfù le jiāxiāng fùlǎo de qiwàng, xīnzōng chōngmǎn kuìjiù

    그는 고향 어른들의 기대를 저버렸고, 마음속에 깊은 죄책감을 느꼈다.