浓妆艳抹 solekan tebal
Explanation
形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。
Menggambarkan seorang wanita yang memakai solekan dan pakaian yang sangat menarik perhatian.
Origin Story
话说唐朝,有一位名叫杨玉环的绝世美人,她天生丽质,国色天香。但她更喜欢浓妆艳抹,每次出场都让人惊艳不已。她喜欢用珍珠粉打底,再用胭脂点缀脸颊,描画细致的眉宇,唇上涂抹鲜艳的口红,宛如一幅美丽的画卷。她那精致的妆容,不仅衬托了她绝美的容颜,更增添了她妩媚动人的气质。宫廷画师曾多次为她画像,都无法完全捕捉她那令人心醉的美丽,只能尽力将她的浓妆艳抹描绘出来,以留住这世间少有的绝世佳人。而杨玉环的浓妆艳抹也成为了后世人们模仿的对象,成为了一种独特的审美风尚。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang wanita yang sangat cantik bernama Yang Guifei, yang terkenal dengan kecantikan dan daya tarikannya yang semula jadi. Walau bagaimanapun, dia lebih suka memakai solekan tebal, dan setiap penampilannya amat menakjubkan. Dia gemar menggunakan bedak mutiara sebagai asas, kemudian menambahkan gincu pipi pada pipinya, dengan teliti melukis keningnya, dan menyapu lipstik berwarna terang pada bibirnya. Dia seperti lukisan yang indah yang menjadi hidup. Solekannya yang indah bukan sahaja meningkatkan ciri-cirinya yang menakjubkan tetapi juga menambahkan daya tarikan dan pesonanya yang menawan. Pelukis istana berulang kali cuba melukis potretnya, tetapi mereka tidak dapat menangkap sepenuhnya kecantikannya yang mempesona, hanya berjaya menggambarkan solekan tebalnya secara terperinci, memelihara ingatan akan kecantikan yang jarang ini. Solekan tebal Yang Guifei menjadi trend yang ditiru oleh generasi akan datang dan menjadi gaya estetika yang unik.
Usage
用于描写女子妆容艳丽。多用于口语。
Digunakan untuk menggambarkan solekan wanita yang mencolok. Kebanyakannya digunakan dalam bahasa lisan.
Examples
-
她浓妆艳抹,打扮得花枝招展。
tā nóng zhuāng yàn mǒ, dǎban de huā zhī zhāo zhǎn.
Dia memakai solekan tebal dan berpakaian dengan penuh gaya.
-
舞台上的演员个个浓妆艳抹,光彩照人。
wǔtái shang de yǎnyuán gè gè nóng zhuāng yàn mǒ, guāngcǎi zhào rén
Pelakon di pentas semuanya memakai solekan tebal dan kelihatan berseri-seri.