浓妆艳抹 nóng zhuāng yàn mǒ trucco pesante

Explanation

形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。

Descrive una donna che indossa un trucco e vestiti molto vistosi.

Origin Story

话说唐朝,有一位名叫杨玉环的绝世美人,她天生丽质,国色天香。但她更喜欢浓妆艳抹,每次出场都让人惊艳不已。她喜欢用珍珠粉打底,再用胭脂点缀脸颊,描画细致的眉宇,唇上涂抹鲜艳的口红,宛如一幅美丽的画卷。她那精致的妆容,不仅衬托了她绝美的容颜,更增添了她妩媚动人的气质。宫廷画师曾多次为她画像,都无法完全捕捉她那令人心醉的美丽,只能尽力将她的浓妆艳抹描绘出来,以留住这世间少有的绝世佳人。而杨玉环的浓妆艳抹也成为了后世人们模仿的对象,成为了一种独特的审美风尚。

huà shuō táng cháo, yǒu yī wèi míng jiào yáng yù huán de juéshì měirén, tā tiānshēng lì zhì, guó sè tiān xiāng

Si dice che, nella dinastia Tang, vivesse una donna di straordinaria bellezza di nome Yang Guifei, nota per la sua bellezza e il suo fascino naturali. Tuttavia, prediligeva un trucco pesante, e ogni sua apparizione era mozzafiato. Amava usare la cipria di perle come base, poi aggiungeva il fard sulle guance, disegnava con cura le sopracciglia e applicava un rossetto dai colori vivaci sulle labbra. Era come un bellissimo dipinto che prendeva vita. Il suo trucco squisito non solo esaltava i suoi tratti straordinari, ma aggiungeva anche al suo fascino accattivante e seducente. I pittori di corte tentarono ripetutamente di realizzare il suo ritratto, ma non riuscirono a catturare appieno la sua bellezza incantevole, riuscendo solo a dipingere in dettaglio il suo trucco pesante, preservando la memoria di questa rara bellezza. Il trucco pesante di Yang Guifei divenne una tendenza imitata dalle generazioni successive e uno stile estetico unico.

Usage

用于描写女子妆容艳丽。多用于口语。

yòng yú miáoxiě nǚ zǐ zhuāngróng yàn lì. duō yòng yú kǒuyǔ

Usato per descrivere il trucco appariscente di una donna. Usato per lo più nel linguaggio colloquiale.

Examples

  • 她浓妆艳抹,打扮得花枝招展。

    tā nóng zhuāng yàn mǒ, dǎban de huā zhī zhāo zhǎn.

    Si è truccata pesantemente ed è vestita in modo appariscente.

  • 舞台上的演员个个浓妆艳抹,光彩照人。

    wǔtái shang de yǎnyuán gè gè nóng zhuāng yàn mǒ, guāngcǎi zhào rén

    Gli attori sul palco sono tutti truccati pesantemente e splendenti.