浓妆艳抹 nóng zhuāng yàn mǒ maquillage voyant

Explanation

形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。

Décrit une femme qui s'est maquillée de façon très voyante et porte des vêtements colorés.

Origin Story

话说唐朝,有一位名叫杨玉环的绝世美人,她天生丽质,国色天香。但她更喜欢浓妆艳抹,每次出场都让人惊艳不已。她喜欢用珍珠粉打底,再用胭脂点缀脸颊,描画细致的眉宇,唇上涂抹鲜艳的口红,宛如一幅美丽的画卷。她那精致的妆容,不仅衬托了她绝美的容颜,更增添了她妩媚动人的气质。宫廷画师曾多次为她画像,都无法完全捕捉她那令人心醉的美丽,只能尽力将她的浓妆艳抹描绘出来,以留住这世间少有的绝世佳人。而杨玉环的浓妆艳抹也成为了后世人们模仿的对象,成为了一种独特的审美风尚。

huà shuō táng cháo, yǒu yī wèi míng jiào yáng yù huán de juéshì měirén, tā tiānshēng lì zhì, guó sè tiān xiāng

Durant la dynastie Tang, vivait une beauté incomparable nommée Yang Guifei, réputée pour sa beauté naturelle et sa grâce. Cependant, elle préférait porter un maquillage intense, et chaque apparition était à couper le souffle. Elle aimait utiliser de la poudre de perle comme base, ajouter du rouge à ses joues, dessiner soigneusement ses sourcils et appliquer un rouge à lèvres vibrant. Elle était comme un magnifique tableau vivant. Son maquillage exquis non seulement mettait en valeur ses traits saisissants, mais ajoutait aussi à son charme et à son allure séduisante. Les peintres de la cour tentèrent à plusieurs reprises de réaliser son portrait, mais ils ne purent jamais saisir pleinement sa beauté envoûtante, ne parvenant qu'à dépeindre son maquillage intense avec détail, préservant ainsi le souvenir de cette beauté rare. Le maquillage intense de Yang Guifei devint une tendance imitée par les générations suivantes et un style esthétique unique.

Usage

用于描写女子妆容艳丽。多用于口语。

yòng yú miáoxiě nǚ zǐ zhuāngróng yàn lì. duō yòng yú kǒuyǔ

Utilisé pour décrire le maquillage voyant d'une femme. Principalement utilisé dans le langage parlé.

Examples

  • 她浓妆艳抹,打扮得花枝招展。

    tā nóng zhuāng yàn mǒ, dǎban de huā zhī zhāo zhǎn.

    Elle était maquillée de façon extravagante et portait une robe magnifique.

  • 舞台上的演员个个浓妆艳抹,光彩照人。

    wǔtái shang de yǎnyuán gè gè nóng zhuāng yàn mǒ, guāngcǎi zhào rén

    Les acteurs sur scène étaient tous maquillés de façon voyante et rayonnaient.