狗尾续貂 ekor anjing mengikut cerpelai
Explanation
比喻用不好的东西接在好的东西后面,前后不相称。也比喻滥用官职或人才。
Metafora untuk sesuatu yang buruk yang disambungkan pada sesuatu yang baik, justeru tidak sepadan. Juga metafora untuk penyalahgunaan jawatan atau bakat.
Origin Story
晋朝时期,赵王司马伦野心勃勃,为了巩固自己的权力,滥封官职。朝堂之上,官员们戴着貂尾帽,因为官位太多,貂尾不够用了,只好用狗尾来代替。于是,人们便戏称这种现象为"狗尾续貂"。这个故事反映了司马伦的昏庸无能,也讽刺了当时官场上的腐败现象。司马伦最终被齐王司马冏等人讨伐,他的野心也随之破灭。这个故事也告诉我们,任何滥用权力,不顾后果的行为最终都会受到惩罚。
Semasa Dinasti Jin, Putera Zhao Sima Lun sangat bercita-cita tinggi. Untuk mengukuhkan kuasanya, beliau menganugerahkan banyak jawatan. Di istana, para pegawai memakai topi dengan ekor cerpelai. Oleh kerana terlalu ramai pegawai, ekor cerpelai tidak mencukupi, jadi ia terpaksa digantikan dengan ekor anjing. Oleh itu, orang ramai menggelarkan fenomena ini sebagai "ekor anjing mengikut cerpelai". Kisah ini menggambarkan ketidakupayaan Sima Lun dan menyindir rasuah di istana ketika itu. Sima Lun akhirnya digulingkan oleh Putera Qi Sima Jiong dan yang lain, dan cita-citanya lenyap. Kisah ini juga memberitahu kita bahawa sebarang penyalahgunaan kuasa dan tindakan yang tidak bertanggungjawab akhirnya akan dihukum.
Usage
用于比喻用不好的东西补充在好的东西后面,前后不相称,也比喻滥用官职或人才。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang buruk disambungkan pada sesuatu yang baik, menjadikan keseluruhannya tidak sesuai. Juga digunakan untuk penyalahgunaan jawatan atau bakat.
Examples
-
这部续集简直是狗尾续貂,完全不如前作精彩。
zhè bù xùjí jiǎnzhí shì gǒu wěi xù diāo, wánquán bùrú qián zuò jīngcǎi
Sambungan ini sungguh tidak sesuai, jauh lebih rendah daripada pendahulunya.
-
他写的这篇文章,结尾部分狗尾续貂,大煞风景。
tā xiě de zhè piān wénzhāng, jiéwěi bùfèn gǒu wěi xù diāo, dà shā fēngjǐng
Penamat eseinya adalah tambahan yang buruk yang merosakkan keseluruhan gambar.