王侯将相 Bangsawan dan pembesar
Explanation
王侯将相指古代的帝王将相,泛指封建社会中位尊、禄厚、权重、势大的贵族。
Raja, bangsawan, jeneral, dan pegawai merujuk kepada kelas pemerintah dan pegawai kanan pada zaman dahulu, iaitu golongan bangsawan dengan status tinggi, gaji besar, kuasa, dan pengaruh dalam masyarakat feudal.
Origin Story
秦朝末年,天下大乱,民不聊生。陈胜吴广起义,喊出了响彻千年的口号:“王侯将相,宁有种乎?”这句话,点燃了无数百姓心中的希望,揭开了反抗暴秦统治的序幕。陈胜吴广率领起义军一路高歌猛进,许多志士仁人纷纷加入,他们浴血奋战,最终推翻了秦朝的残暴统治,建立了新的政权。这个故事告诉我们,王侯将相并非天生就高人一等,只要有理想,有抱负,人人都有机会改变自己的命运,创造属于自己的辉煌。
Pada penghujung Dinasti Qin China, dunia berada dalam huru-hara dan rakyat hidup dalam kemiskinan. Chen Sheng dan Wu Guang melancarkan pemberontakan dan menjerit slogan berabad-abad lamanya: "Adakah bangsawan dan pembesar dilahirkan begitu?" Slogan ini menyulut harapan di hati ramai orang dan membuka tirai pemberontakan menentang pemerintahan Qin yang zalim. Chen Sheng dan Wu Guang mengetuai pasukan pemberontak, dan ramai orang yang baik hati menyertai mereka. Mereka berjuang dengan gigih dan akhirnya menggulingkan pemerintahan Qin yang zalim dan menubuhkan pemerintahan baru. Kisah ini memberitahu kita bahawa bangsawan dan pembesar tidak dilahirkan lebih hebat. Selagi seseorang mempunyai cita-cita dan aspirasi, dia mempunyai peluang untuk mengubah nasibnya sendiri dan mencipta kemuliaannya sendiri.
Usage
王侯将相通常用作主语、宾语或定语,用来指代古代的统治阶级和高级官员。
Raja, bangsawan, jeneral, dan pegawai biasanya digunakan sebagai subjek, objek, atau keterangan, yang merujuk kepada kelas pemerintah dan pegawai kanan pada zaman dahulu.
Examples
-
王侯将相,宁有种乎?
wáng hóu jiàng xiàng, níng yǒu zhǒng hū?
Adakah bangsawan dan pembesar dilahirkan begitu?
-
历史上那些王侯将相,大多是出身贫寒。
lìshǐ shàng nàxiē wáng hóu jiàng xiàng, dà duō shì chūshēn pín hán
Ramai bangsawan dan pembesar dalam sejarah berasal dari latar belakang yang susah