由衷之言 kata-kata ikhlas
Explanation
发自内心的言语;真诚的话语。
Kata-kata dari hati; kata-kata yang ikhlas.
Origin Story
老张是一位德高望重的村长,他一生为村民操劳,深受爱戴。村里要修路,需要大家捐款。有人捐的多,有人捐的少,有人甚至一分钱也不肯捐。老张看着大家,心里很不是滋味。他走到村口的大树下,望着远方,沉思良久,然后对大家说:"乡亲们,我知道大家日子都不容易,但是这条路关系到我们村子的未来,关系到子孙后代。我老张虽然没有什么文化,但我这心里话是真心的,修路是我们共同的心愿,我希望大家能慷慨解囊,为我们村子的发展贡献一份力量。"说完,老张从口袋里掏出自己攒下的所有积蓄,整整一千块钱,放在了捐款箱里。他的话语朴实无华,却充满了真情实感,深深地打动了在场的所有人。大家纷纷慷慨解囊,最终筹集到了足够的资金,修建了那条期望已久的水泥路。
Pakcik Zhang ialah seorang ketua kampung yang dihormati yang telah bekerja keras untuk penduduk kampung sepanjang hayatnya dan sangat dikasihi oleh mereka. Kampung itu perlu membina jalan raya, yang memerlukan semua orang untuk menderma. Ada yang menderma banyak, ada yang menderma sedikit, dan ada yang langsung enggan menderma sesen pun. Pakcik Zhang memandang semua orang dan berasa sangat tidak selesa. Dia pergi ke pokok besar di pintu masuk kampung, memandang jauh, dan termenung untuk waktu yang lama. Kemudian dia berkata kepada semua orang, "Para penduduk kampung, saya tahu bahawa kehidupan tidak mudah bagi semua orang, tetapi jalan raya ini berkaitan dengan masa depan kampung kita dan kepada generasi akan datang. Walaupun saya, Pakcik Zhang, tidak berpelajaran tinggi, kata-kata saya ikhlas dari hati saya. Membina jalan raya ini adalah hasrat kita bersama, dan saya harap semua orang dapat bermurah hati dan menyumbang kepada pembangunan kampung kita." Setelah selesai, Pakcik Zhang mengeluarkan semua simpanannya, sejumlah seribu yuan, dan memasukkannya ke dalam kotak derma. Kata-katanya ringkas dan tidak berbunga, tetapi penuh dengan emosi yang ikhlas, yang sangat menyentuh hati semua orang yang hadir. Semua orang menderma dengan murah hati, dan akhirnya dana yang mencukupi berjaya dikumpulkan untuk membina jalan raya yang telah lama dinantikan.
Usage
常用来形容说话真诚、发自内心。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan ucapan yang ikhlas dan dari hati.
Examples
-
他说的每一句话都是由衷之言,令人信服。
tā shuō de měi yījù huà dōu shì yóu zhōng zhī yán, lìng rén xìnfú
Setiap kata yang diucapkannya ikhlas dan meyakinkan.
-
这番话,饱含着我对你的由衷之言,希望你能够理解。
zhè fān huà, bǎo hán zhe wǒ duì nǐ de yóu zhōng zhī yán, xīwàng nǐ nénggòu lǐjiě
Kata-kata ini ikhlas dari hati saya, harap anda memahaminya.