由衷之言 Aufrichtige Worte
Explanation
发自内心的言语;真诚的话语。
Von Herzen kommende Worte; aufrichtige Worte.
Origin Story
老张是一位德高望重的村长,他一生为村民操劳,深受爱戴。村里要修路,需要大家捐款。有人捐的多,有人捐的少,有人甚至一分钱也不肯捐。老张看着大家,心里很不是滋味。他走到村口的大树下,望着远方,沉思良久,然后对大家说:"乡亲们,我知道大家日子都不容易,但是这条路关系到我们村子的未来,关系到子孙后代。我老张虽然没有什么文化,但我这心里话是真心的,修路是我们共同的心愿,我希望大家能慷慨解囊,为我们村子的发展贡献一份力量。"说完,老张从口袋里掏出自己攒下的所有积蓄,整整一千块钱,放在了捐款箱里。他的话语朴实无华,却充满了真情实感,深深地打动了在场的所有人。大家纷纷慷慨解囊,最终筹集到了足够的资金,修建了那条期望已久的水泥路。
Der alte Zhang war ein hoch angesehener Dorfältester, der sein ganzes Leben lang für die Dorfbewohner gearbeitet und ihre Liebe gewonnen hatte. Das Dorf sollte eine Straße bauen, was Spenden erforderte. Manche spendeten viel, manche spendeten wenig, manche weigerten sich sogar, einen einzigen Cent zu spenden. Der alte Zhang blickte auf die Leute und war unwohl. Er ging zum großen Baum am Dorfeingang, blickte in die Ferne und versank lange in Gedanken, dann sagte er zu den Leuten: „Meine lieben Dorfbewohner, ich weiß, dass es euch allen nicht leicht ist, aber diese Straße ist für die Zukunft unseres Dorfes und für die Nachkommen von Bedeutung. Ich, der alte Zhang, bin zwar ungebildet, aber meine Worte sind von Herzen ehrlich, der Straßenbau ist unser gemeinsamer Wunsch, und ich hoffe, ihr alle werdet großzügig sein und zur Entwicklung unseres Dorfes beitragen.“ Nachdem er das gesagt hatte, holte der alte Zhang sein gesamtes Erspartes aus seiner Tasche – ganze tausend Yuan – und steckte es in die Spendenbox. Seine Worte waren einfach, aber voller aufrichtiger Gefühle, die alle Anwesenden tief rührten. Die Leute spendeten großzügig, und schließlich wurde genug Geld gesammelt, um die lange erwartete Straße zu bauen.
Usage
常用来形容说话真诚、发自内心。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass jemand aufrichtig und von Herzen spricht.
Examples
-
他说的每一句话都是由衷之言,令人信服。
tā shuō de měi yījù huà dōu shì yóu zhōng zhī yán, lìng rén xìnfú
Jedes seiner Worte war von Herzen, was überzeugend war.
-
这番话,饱含着我对你的由衷之言,希望你能够理解。
zhè fān huà, bǎo hán zhe wǒ duì nǐ de yóu zhōng zhī yán, xīwàng nǐ nénggòu lǐjiě
Diese Worte sind von ganzem Herzen, ich hoffe du verstehst es.