画虎不成 huà hǔ bù chéng melukis harimau yang gagal

Explanation

比喻做事好高骛远,结果一无所成,反而成为笑柄。

Idiom ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menetapkan sasaran terlalu tinggi dan akhirnya tidak mencapai apa-apa, menjadi bahan ketawaan.

Origin Story

东汉时期,名将马援教育子侄要学习杜季良和龙伯高,告诫他们如果学不成,就像画虎不成反类狗一样。这个故事反映了马援严谨的治家理念,希望后辈们脚踏实地,有所成就,切勿好高骛远。

dōng hàn shíqī, míng jiàng mǎ yuán jiàoyù zǐ zhí yào xuéxí dù jì liáng hé lóng bó gāo, gàojiè tāmen rúguǒ xué bù chéng, jiù xiàng huà hǔ bù chéng fǎn lèi gǒu yīyàng. zhège gùshì fǎnyìng le mǎ yuán yánjǐn de zhìjiā lǐniǎn, xīwàng hòubèi men jiǎotà shí dì, yǒusuǒ chéngjiù, qiēwù hǎo gāo wù yuǎn.

Semasa Dinasti Han, jeneral terkenal Ma Yuan mendidik anak-anak saudaranya untuk belajar daripada Du Jiliang dan Long Bogao, memberi amaran kepada mereka bahawa jika mereka gagal, mereka akan seperti melukis harimau tetapi kelihatan seperti anjing. Kisah ini mencerminkan konsep keluarga yang ketat daripada Ma Yuan, berharap bahawa keturunannya akan berdikari dan mencapai sesuatu, dan tidak menetapkan sasaran terlalu tinggi.

Usage

用于形容做事好高骛远,结果一无所成,反而成为笑柄。

yòng yú xíngróng zuò shì hǎo gāo wù yuǎn, jiéguǒ yī wú suǒ chéng, fǎn'ér chéngwéi xiàobǐng

Ia digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bercita-cita tinggi tetapi akhirnya gagal dan menjadi bahan ketawaan.

Examples

  • 他学画画,画虎不成反类犬,真是弄巧成拙。

    tā xué huà huà, huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn, zhēn shì nòng qiǎo chéng zhuō

    Dia belajar melukis, tetapi dia melukis anjing dan bukan harimau, benar-benar bodoh.

  • 这次的尝试虽然失败了,但至少我们知道了画虎不成反类犬的道理

    zhè cì de chángshì suīrán shībài le, dàn zhìshǎo wǒmen zhīdào le huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn de dàolǐ

    Walaupun percubaan ini gagal, sekurang-kurangnya kita tahu maksud melukis harimau tetapi kelihatan seperti anjing