祸福相依 huò fú xiāng yī Untung dan malang

Explanation

祸福相依指的是祸和福是相互依存的,好事可能带来坏的结果,坏事也可能带来好结果。它体现了一种辩证的思想,告诫人们要全面看待事物,不要被表面的现象所迷惑。

Untung dan malang saling bergantung, yang bermaksud perkara baik boleh membawa hasil yang buruk, dan perkara buruk boleh membawa hasil yang baik. Ini mencerminkan pemikiran dialektik yang memberi amaran kepada orang ramai untuk melihat perkara secara menyeluruh dan tidak terpedaya oleh fenomena permukaan.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对老夫妇,他们勤劳善良,相濡以沫。一天,老夫妇的儿子意外地摔断了腿,他们非常伤心。但不久后,村里来了强征兵役的官兵,因为儿子腿受伤,所以免除了兵役,躲过了一场战乱。老夫妇悲喜交加,感慨万千,他们明白,祸福相依,人生的道路总是充满曲折,但只要保持乐观的心态,就能克服一切困难。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī duì lǎo fūfù, tāmen qínláo shànliáng, xiāng rú mǒ. yī tiān, lǎo fūfù de érzi yìwài de shuāi duàn le tuǐ, tāmen fēicháng shāngxīn. dàn bùjiǔ hòu, cūn lǐ lái le qiáng zhēng bīng yì de guānbīng, yīnwèi érzi tuǐ shòushāng, suǒyǐ miǎnchule bīng yì, duǒguò le yī chǎng zhànluàn. lǎo fūfù bēi xǐ jiāo jiā, gǎnkǎi wàn qiān, tāmen míngbái, huò fú xiāng yī, rén shēng de dàolù zǒngshì chōngmǎn qūzhé, dàn zhǐyào bǎochí lèguān de xīntài, jiù néng kèfú yīqiē kùnnan.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil, tinggalah pasangan suami isteri yang rajin dan baik hati. Pada suatu hari, anak lelaki mereka secara tidak sengaja patah kaki, dan mereka sangat sedih. Tetapi tidak lama kemudian, tentera datang ke perkampungan untuk kerahan tenaga, dan kerana kaki anak lelaki mereka patah, dia dikecualikan daripada perkhidmatan ketenteraan dan terlepas daripada perang. Pasangan suami isteri itu sangat terharu dan bersyukur; mereka sedar bahawa nasib baik dan buruk sentiasa bercampur. Jalan hidup sentiasa penuh dengan liku-liku, tetapi dengan sikap positif, seseorang boleh mengatasi semua kesukaran.

Usage

这个成语通常用来形容事物发展变化的辩证关系,说明坏事中可能隐藏着好处,好事中也可能暗藏着危机。

zhège chéngyǔ tōngcháng yòng lái xíngróng shìwù fāzhǎn biànhuà de biànzhèng guānxi, shuōmíng huàishì zhōng kěnéng yǐncángzhe hǎochù, hǎoshì zhōng yě kěnéng àncángzhe wēijī

Peribahasa ini sering digunakan untuk menggambarkan hubungan dialektik perkembangan dan perubahan sesuatu perkara, menunjukkan bahawa dalam perkara buruk mungkin terdapat kebaikan yang tersembunyi, dan dalam perkara baik mungkin terdapat bahaya yang tersembunyi.

Examples

  • 人生的道路上,祸福相依,要勇于面对挑战。

    rén shēng de dàolù shàng, huò fú xiāng yī, yào yǒng yú miàn duì tiǎozhàn

    Dalam perjalanan hidup, untung dan malang sentiasa berdampingan, kita mesti berani menghadapi cabaran.

  • 创业过程中,机遇与挑战并存,祸福相依,关键在于把握机会。

    chuàngyè guòchéng zhōng, jīyù yǔ tiǎozhàn bìngcún, huò fú xiāng yī, guānjiàn zàiyú bǎwò jīhuì

    Dalam proses keusahawanan, peluang dan cabaran sentiasa wujud bersama, untung dan malang sentiasa berdampingan, kuncinya ialah merebut peluang.

  • 投资有风险,收益与风险相伴,祸福相依,需谨慎决策。

    tóuzī yǒu fēngxiǎn, shōuyì yǔ fēngxiǎn xiāng bàn, huò fú xiāng yī, xū jǐnshèn juécè

    Pelaburan mempunyai risiko, pulangan dan risiko sentiasa berkaitan, untung dan malang sentiasa berdampingan, perlu membuat keputusan dengan berhati-hati.