祸福相依 Şans ve şanssızlık
Explanation
祸福相依指的是祸和福是相互依存的,好事可能带来坏的结果,坏事也可能带来好结果。它体现了一种辩证的思想,告诫人们要全面看待事物,不要被表面的现象所迷惑。
Şans ve şanssızlık birbirine bağlıdır, yani iyi şeyler kötü sonuçlar doğurabilir ve kötü şeyler iyi sonuçlar doğurabilir. Bu, olaylara kapsamlı bakılması ve yüzeysel görünüşlerle yanıltılmaması konusunda insanları uyaran diyalektik bir düşünceyi yansıtır.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一对老夫妇,他们勤劳善良,相濡以沫。一天,老夫妇的儿子意外地摔断了腿,他们非常伤心。但不久后,村里来了强征兵役的官兵,因为儿子腿受伤,所以免除了兵役,躲过了一场战乱。老夫妇悲喜交加,感慨万千,他们明白,祸福相依,人生的道路总是充满曲折,但只要保持乐观的心态,就能克服一切困难。
Eskiden, küçük bir dağ köyünde yaşlı bir çift yaşarmış. Çalışkan ve iyimsermiş, uyum içinde yaşarmışlar. Bir gün, oğulları yanlışlıkla bacağını kırmış ve çok üzülmüşler. Ancak kısa süre sonra, köye askerler gelmiş ve oğullarının bacağı kırık olduğu için askerlikten muaf tutulmuş ve savaştan kurtulmuş. Yaşlı çift çok duygulanmış ve minnettar olmuş; şansın ve şanssızlığın iç içe geçtiğini anlamışlar. Hayat yolu her zaman iniş çıkışlarla doludur, ancak olumlu bir tutumla her türlü zorluğun üstesinden gelinir.
Usage
这个成语通常用来形容事物发展变化的辩证关系,说明坏事中可能隐藏着好处,好事中也可能暗藏着危机。
Bu atasözü genellikle şeylerin gelişim ve değişiminin diyalektik ilişkisini tanımlamak için kullanılır ve kötü şeylerin içinde gizli iyilikler, iyi şeylerin içinde gizli tehlikeler olabileceğini gösterir.
Examples
-
人生的道路上,祸福相依,要勇于面对挑战。
rén shēng de dàolù shàng, huò fú xiāng yī, yào yǒng yú miàn duì tiǎozhàn
Hayat yolculuğunda, şans ve şanssızlık iç içedir, zorluklarla cesurca yüzleşmeliyiz.
-
创业过程中,机遇与挑战并存,祸福相依,关键在于把握机会。
chuàngyè guòchéng zhōng, jīyù yǔ tiǎozhàn bìngcún, huò fú xiāng yī, guānjiàn zàiyú bǎwò jīhuì
Girişimcilikte, fırsatlar ve zorluklar birlikte var olur, şans ve şanssızlık iç içedir, fırsatları değerlendirmek önemlidir.
-
投资有风险,收益与风险相伴,祸福相依,需谨慎决策。
tóuzī yǒu fēngxiǎn, shōuyì yǔ fēngxiǎn xiāng bàn, huò fú xiāng yī, xū jǐnshèn juécè
Yatırım risklidir, getiri ve risk birliktedir, şans ve şanssızlık iç içedir, ihtiyatlı kararlar almak gerekir.